韓國(guó)語(yǔ)里面有很多單詞與中文相似,那么就利用咱們已經(jīng)掌握的中文輕松的記憶韓文單詞吧。
下面的例子,都比較常用和普遍,生僻的等大家學(xué)好基礎(chǔ)的就很容易掌握了。
【】里面是解釋它前面這個(gè)漢字的韓國(guó)語(yǔ)意思。
因?yàn)轫n國(guó)語(yǔ)有很多時(shí)候因?yàn)槲淖謧€(gè)數(shù)的限制,有太多一詞多義的情況,所以確切的問(wèn)是哪個(gè)字的時(shí)候,會(huì)像【】里面這樣回答。
好了,來(lái)看看怎么個(gè)活用法吧。
今天的“?”對(duì)應(yīng)的漢字幾乎都包含在第二期介紹的“? ”的漢字里面,只是意思有些不同。不過(guò),千萬(wàn)不要暈掉哦~~,它們的不同,把它想成中文的多音字來(lái)理解就好了。
1. 羅【?? ?】:???(新羅人);
2. 螺【?? ?】:??(海螺,法螺,紅螺);
3. 裸【? ?? ?】:?????(赤裸裸);
4. 喇【?? ?】:???(喇嘛教),???(喇嘛僧)。
每期都會(huì)單獨(dú)介紹有外來(lái)語(yǔ)的詞,呵呵,目的不在于學(xué)習(xí)韓國(guó)人怎么讀英語(yǔ),因?yàn)榇蠹叶贾浪麄冋f(shuō)的是韓式英語(yǔ),介紹外來(lái)語(yǔ)是為了方便大家知道韓國(guó)人說(shuō)的是神馬東東啦。。呵呵。。
今天的外來(lái)語(yǔ)是,???=lighter(打火機(jī)),???=light(燈光)& right(正確的),米有辦法啦,人家字母里讀音就是比較分不清楚,外來(lái)語(yǔ)有時(shí)也好混亂,請(qǐng)大家從上下文判斷。