英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標(biāo)簽: 韓語詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁 » 韓語詞匯 » 韓語生活詞匯 » 正文

      韓語詞匯:韓語新詞(一)

      發(fā)布時(shí)間:2016-10-14     來源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ???/???
      你是不是也曾聽到過父母這樣的嘮叨:
      “你看看那XXX家的孩子,這次考試又考了滿分!”
      “你看看那XXX家的孩子,考上了XXXX大學(xué)!”
      “你看看那XXX家的孩子,去了XXXX公司工作”
      ……
      父母總是望子成龍望女成鳳的,所以不經(jīng)意之間就會拿我們和“那XXX家的孩子”做對比。
      所謂的“XXX家的孩子”代表著這樣一類人:無論做什么都很優(yōu)秀,讓父母感到驕傲的模范子女。
      沒錯(cuò),它就是???/???的意思。
      ??? = ?? ?? ?? (媽媽朋友的兒子=媽朋兒)
      ??? = ?? ?? ? (媽媽朋友的女兒=媽朋女)

      Tag: 韓語詞匯 韓語新詞
      外語教育微信

      論壇新貼