英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語詞匯 » 韓語生活詞匯 » 正文

      “ 脫粉”用韓語怎么說?

      發布時間:2020-04-26     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       脫粉
       
      釋義:娛樂粉絲圈用語。在喜歡一個明星的時候 ,會加入他的粉絲群成為他的粉絲。因為一些個人或者外界原因不再喜歡,或者不想去關注他了。就會脫離粉絲組織不再是他的粉絲 ,簡稱”脫粉“。
       
      韓語翻譯參考如下:
       
      "脫粉"也就是”脫離粉絲組織“,所以可以用韓語“??? ????”來表示,
       
      但是在韓國,更多的人會直接用"??(??)"來表示這個意思哦。
       
      ?: ??? ? ??? ????? ???
      例子:為什么突然要脫粉啊?
      ?: ?? ??? ? ????. ??? ??? ?? ??? ?? ??? ??? ??? ????? ??.
      例子:竟然會是那樣的人。別說承認自己的錯誤了,甚至還為了推給別人說謊。

      Tag: “ 脫粉”用韓語怎么說?
      外語教育微信

      論壇新貼