英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語詞匯 » 實用韓語詞匯 » 正文

      韓語中?????和?????的區別

      發布時間:2023-05-19     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       01.
       
      ???????
       
       
      ?????.
       
      ??? ???.(??)
       
      ??? ??? ??.(???)
       
       
       
      ?????.
       
      ?? ??? ? ??? ?? ??? ??? ??? ???? ???.
       
       
      參考???????,「???」具有“對別人給予的好意和幫助等感到欣慰和快樂”的意思,而「????」只是表示“感謝的問候”。
       
       
       
       
      02.
       
      ?????
       
      ?????給出的回答是兩者并沒有誰比誰更尊敬,盡量用固有詞「?????」更好(也是為了保護文字吧……現在說外來語的越來越多…)
       
       
      03.
       
      1518?  ?????? 
       
      「????」因為讀音與日語漢字「感謝かんしゃ」相似,所以一直以來都被認為比「???」更正式
       
      但是最早出現「????」是在1518年的‘??????’中,所以???????? ???? ???? ????? ?????
       
       
       
      04.
       
      ??
       
       
      現在一些電視新聞節目的結束語已經出現用「?????」代替「?????」的傾向
       
       
       
      一些人認為" '????'? '???'? ???? ???? ?? ????? ??"
       
      還有一些人認為"????? ?? ?? ????? ? ?? ??? ? ?? ??, ??? ??? ???? ?? ???? ? ??"
       
       
      總結
       
      根據????????的統計調查,認為
       
      「????」更多用于年長或者地位較高的對象
       
      「???」則更多用于較為親近的對象
       
      為了保護本國文字,所以國立國語院更建議使用「?????」
       
      當然對于一些年紀大的人還是最好使用「?????」
       

      Tag: 韓語中?????和?????的區別
      外語教育微信

      論壇新貼