英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 每日學韓語 » 正文

      ” 橋歸橋,路歸路"用韓語怎么說?

      發布時間:2021-01-30     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       橋歸橋,路歸路
       
      釋義:比喻互不相干的事應該嚴格區分開來。
       
       
      韓語翻譯參考如下:
       
      1.?? ?? ??? ?? ???? ? ??.
       
      ?:?? ?? ??? ?? ???? ? ?? ???. ??? ???? ??? ????.
      例子:橋歸橋,路歸路。人情是人情,買賣是買賣。
      2.?? ???? ??.
       
      ?: ??? ?? ?? ?? ???? ??. 
      子:離婚后我們橋歸橋,路歸路。

      Tag: ” 橋歸橋,路歸路"用韓語怎么說?
      外語教育微信

      論壇新貼