?????
??來(lái)自日語(yǔ)的“てんてん(tenten)”。“???”是把“tenten(點(diǎn)點(diǎn),??)”音譯成“??”加上“-?”結(jié)合而成的。有時(shí)也寫(xiě)成“???”。??就是花紋的意思。?????在韓語(yǔ)中相當(dāng)于“?????”,“圓點(diǎn)花紋、水珠花紋”的意思。
??來(lái)自日語(yǔ)的“てんてん(tenten)”。“???”是把“tenten(點(diǎn)點(diǎn),??)”音譯成“??”加上“-?”結(jié)合而成的。有時(shí)也寫(xiě)成“???”。??就是花紋的意思。?????在韓語(yǔ)中相當(dāng)于“?????”,“圓點(diǎn)花紋、水珠花紋”的意思。
估計(jì)有同學(xué)會(huì)問(wèn):???不是逃課的意思嗎?
誒,表示“逃課”的???和表示“圓點(diǎn)”的???可是不一樣的,但寫(xiě)法相同。
韓語(yǔ)中的“???”其實(shí)是“偷懶”、“磨洋工”的意思,在學(xué)校的背景下,“偷懶”就引申為“逃課”啦。比如:
? ?? ? ?????
那個(gè)家伙又逃課啦?
*常用的搭配:???? ??/??? 偷懶,逃課