英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門(mén)標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 留學(xué)韓國(guó) » 正文

      韓國(guó)只允許政府認(rèn)證的大學(xué)招收外國(guó)留學(xué)生

      發(fā)布時(shí)間:2014-11-24     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
        為了不讓經(jīng)營(yíng)不善的大學(xué)通過(guò)與外國(guó)留學(xué)生做“學(xué)位證書(shū)交易”而茍延殘喘,政府將加強(qiáng)管理。教育科學(xué)技術(shù)部公布,采用“外國(guó)留學(xué)生招生管理能力認(rèn)證制”。該制度用來(lái)評(píng)價(jià)大學(xué)是否具備教育外國(guó)留學(xué)生的條件和能力,政府只能在達(dá)到一定水準(zhǔn)以上的地方予以認(rèn)證。
          教科部相關(guān)人士稱:“認(rèn)證制是為了防止國(guó)際上對(duì)韓國(guó)大學(xué)整體的評(píng)價(jià)變差。”這是針對(duì)《中央日?qǐng)?bào)》提出的“經(jīng)營(yíng)不善的大學(xué)向外國(guó)留學(xué)生收取‘半價(jià)’學(xué)費(fèi),使國(guó)內(nèi)學(xué)生的學(xué)費(fèi)負(fù)擔(dān)加重”而做出的回應(yīng)。
          大學(xué)結(jié)構(gòu)調(diào)整相結(jié)合,重點(diǎn)檢查排名下游的15%(約50個(gè)大學(xué))。獲得政府認(rèn)證的大學(xué)將取得參加外國(guó)人獎(jiǎng)學(xué)金事業(yè)(GKS),并提供外國(guó)政府的大學(xué)信息等招攬外國(guó)留學(xué)生的鼓勵(lì)政策。截至2011年,在韓外國(guó)留學(xué)生為8萬(wàn)7480名,幾乎是2005年(2萬(wàn)2526名)的四倍。

      Tag: 韓國(guó) 政府認(rèn)證大學(xué) 外國(guó)留學(xué)生
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼