英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門(mén)標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn) » 正文

      韓語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)力

      發(fā)布時(shí)間:2010-05-08     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      ??? ??????! 大家好!

              我正在自學(xué)韓語(yǔ),仍處在初級(jí)階段. 可以說(shuō)是從零開(kāi)始的, 剛開(kāi)始的時(shí)候除了聽(tīng)說(shuō)韓語(yǔ)的語(yǔ)法和日語(yǔ)相似外, 其它的就一無(wú)所知了, 甚至不知道韓語(yǔ)是否有字母. 更不知道從何著手去學(xué). 正如很多想學(xué)韓語(yǔ)的朋友們的感覺(jué)一樣.  我曾在網(wǎng)絡(luò)上瘋狂地尋找關(guān)于韓語(yǔ)的各種信息, 網(wǎng)站, 教材等. 這里學(xué)學(xué), 那里學(xué)學(xué), 確總感覺(jué)不得要領(lǐng), 不盡人意.  走了不少?gòu)澛?  直到這個(gè)網(wǎng)站出現(xiàn)以后, 才停止了我那無(wú)頭蒼蠅亂撞的狀況. 開(kāi)始一步步走入正軌. 現(xiàn)在有了一點(diǎn)眉目.  愿在此與初學(xué)者分享一些心得.  如有不正或不妥之處, 請(qǐng)各位老師, 站長(zhǎng)及網(wǎng)友們多多指教! 

       原動(dòng)力: 

               無(wú)論學(xué)習(xí)什么東西, 如果喜歡, 有興趣, 就能有熱情去學(xué)好它. 學(xué)習(xí)語(yǔ)言也是如此. 學(xué)習(xí)韓語(yǔ)同樣需要這種動(dòng)力. 

              我是通過(guò)耳聞目睹被韓國(guó)人赤誠(chéng)的愛(ài)國(guó)心, 獨(dú)特的民族性及其倫理道德觀深深感動(dòng). 有很多品質(zhì)和素養(yǎng)值得學(xué)習(xí).  這是我選擇學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的最主要的原因. 大韓象磁石一樣吸引著我, 讓我想去了解這個(gè)國(guó)家, 這個(gè)民族, 她的歷史, 文化等等. 因此我急于學(xué)習(xí)韓國(guó)的語(yǔ)言. 

               那么韓語(yǔ)到底是什么樣的語(yǔ)言?  很多文章都談到韓字是由世宗大王創(chuàng)造的.  于1446年, 韓國(guó)出現(xiàn)了最早的表音文字 – 訓(xùn)民正音.  下面這篇文章介紹了韓文的價(jià)值:

       “韓文字是世界上最科學(xué)的文字” –  發(fā)現(xiàn)雜志   世界上最科學(xué)的文字 

               在美國(guó)具有很高知名度的科學(xué)雜志 “發(fā)現(xiàn)” 1994年6月刊 登載 Jed Diamond 學(xué)者的一篇題為 "正確的書(shū)寫(xiě)”的文章, 文中高度評(píng)價(jià)說(shuō) “韓國(guó)使用的韓字以其獨(dú)創(chuàng)性和組合字母的靈活性, 堪稱世界上最科學(xué)的文字 (朝鮮日?qǐng)?bào) 94.5.25)”. 

      他還說(shuō) “韓字書(shū)寫(xiě)起來(lái)既簡(jiǎn)潔又美觀, 所以韓國(guó)的文盲是世界上最少的”. 

              著有小說(shuō)《大地》的美國(guó)著名女作家賽珍珠說(shuō)韓文是世界上最簡(jiǎn)單而又最偉大的文字, 并贊揚(yáng)世宗大王就是韓國(guó)的萊昂納多達(dá)芬奇. (朝鮮日?qǐng)?bào) 96.10.7)

               美國(guó)芝加哥大學(xué)的 J. D. McCawley 教授雖是美國(guó)人, 但是他每年都過(guò)10月9號(hào)這天的韓字節(jié), 吃韓國(guó)的傳統(tǒng)食品以慶祝這個(gè)節(jié)日. (KBS1, 96.10.9)

               幾年前世界各國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家們?cè)诜▏?guó)舉行了一次學(xué)術(shù)會(huì)議, 雖然韓國(guó)的學(xué)者沒(méi)有參加這次會(huì)議, 但是在會(huì)議上曾提議將韓字作為世界共同語(yǔ).   (KBS1, 96.10.9)  這著實(shí)令人吃驚不已.  然而, 我們自己并不知道世界各國(guó)對(duì)我國(guó)文字的高度評(píng)價(jià).

               1986年5月,  漢城大學(xué)的李炫馥教授到英國(guó)的Russ大學(xué)的語(yǔ)言系進(jìn)行訪問(wèn). 當(dāng)時(shí)Russ 大學(xué)的Geoffrey Sampson 教授高度評(píng)價(jià)韓字, 稱韓字是根據(jù)人的發(fā)音器官創(chuàng)造而成, 這已經(jīng)令人嘆為觀止, 但更令人折服的是其從聲學(xué)角度出發(fā), 在基本字體上添加筆畫(huà)來(lái)形成統(tǒng)一體系的字母, 這種文字的派生方法 (?-?-?) 有著嚴(yán)密的體系, 出色至極. 

      韓文雖然是表音文字, Sampson 教授卻將其規(guī)為新型文字一類, 他的這種歸類方法再次證明了韓文字是世界上最優(yōu)秀的文字.

      10月9日是“韓字節(jié)”,是紀(jì)念朝鮮王朝第4代世宗大王創(chuàng)造韓國(guó)語(yǔ)言的文字體系的日子。

       


      Tag: 韓語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)力
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼