英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓國(guó)娛樂 » 韓國(guó)音樂 » 正文

      東方神起日本人氣不減 《ANAN》銷量超張根碩

      發(fā)布時(shí)間:2011-09-13     來源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      韓國(guó)天團(tuán)東方神起的兩名成員鄭允浩、沈昌珉登上了7月6日發(fā)行的日本最HIT的女性時(shí)尚雜志《ANAN》的封面人物,這期雜志以“不被愛的絕不登場(chǎng),韓國(guó)STAR總動(dòng)員”為主題,搜羅了當(dāng)今在日本最紅的韓國(guó)男星。除了封面,雜志還揭載了對(duì)神起的長(zhǎng)達(dá)10頁(yè)的專訪和寫真。

        《ANAN》3月23日發(fā)行的張根碩特集創(chuàng)造了28萬(wàn)部的銷量佳績(jī),該雜志相關(guān)人士透露,“神起的這期將會(huì)超過張根碩的銷量。陸續(xù)收到各地書店斷貨的消息。實(shí)際上在發(fā)售前,就引起了不小的反響,預(yù)訂量就已經(jīng)很驚人。未來不排除有再版的可能性”。

        《ANAN》的熱銷再度證明在經(jīng)歷JYJ三人離團(tuán)風(fēng)波后,東方神起身為K-POP鼻祖在日本不可撼動(dòng)的地位。但也有媒體指出“這期的《ANAN》雖然主打東方神起,但無(wú)論封面還是內(nèi)容,張根碩依然占了不小比例,在當(dāng)中的‘韓流明星總選舉’的18項(xiàng)評(píng)選中,張根碩拿下了5項(xiàng)冠軍。換句話說,讀者是單純沖著東方神起去買的雜志,還是神起暗地里沾了新晉韓流天王——張根碩的光,真的不好下定論”。
       


      Tag: 東方神起 日本人氣不減 超張根碩
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼