英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓語(yǔ)入門 » 韓語(yǔ)入門學(xué)習(xí) » 正文

      韓國(guó)語(yǔ)的特點(diǎn)4

      發(fā)布時(shí)間:2010-03-19     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      5. 韓國(guó)語(yǔ)的敬語(yǔ)極為發(fā)達(dá)。(???? ??? ???? ??.)
        韓國(guó)語(yǔ)的敬語(yǔ)按照尊敬對(duì)象的不同可劃分為主體敬語(yǔ)法(?????)、客體敬語(yǔ)法(?????)和聽者敬語(yǔ)法(?????)。按照尊敬的方式可劃分為直接敬語(yǔ)法(?????)和間接敬語(yǔ)法(?????)。
        (1)????? ???? ?? ?????. (媽媽把飯給了民浩。 ?????)
        (2)??? ???? ??? ???. (民浩把飯給了媽媽。 ?????)
        (3)??? ???? ?? ?????.(民浩把飯給了弟弟。 ?????)
        直接敬語(yǔ)法是直接對(duì)對(duì)方表示尊敬,例如:‘?? ??? ??’間接敬語(yǔ)法是通過(guò)尊敬對(duì)方的‘家’‘時(shí)間’‘話’等對(duì)對(duì)方表示尊敬,例如‘???? ?? ??? ?????’
      敬語(yǔ)的實(shí)現(xiàn)方法也多種多樣,大致有如下幾種:
      ①通過(guò)詞匯的變化,如:??—????(吃) ?—?(家)
      ②通過(guò)助詞或詞尾,如:???—????(?????) ?/?–?? ??—?等
      ③通過(guò)派生接尾詞—? 等
        此外,韓國(guó)語(yǔ)中,性和數(shù)的概念不嚴(yán)格,這一點(diǎn)與英語(yǔ)不同。韓國(guó)語(yǔ)中性的差異沒(méi)有在語(yǔ)法形態(tài)上反映,雖然也有復(fù)數(shù)表現(xiàn)形式但使用不嚴(yán)格,表現(xiàn)方式也是不規(guī)則的。韓國(guó)語(yǔ)中,一般在名詞或代詞后 面 加“?”表示復(fù)數(shù)概念,有時(shí)“?”可以省略,但為了強(qiáng)調(diào)復(fù)數(shù)概念最 好還是使用。有些詞使用前后并無(wú)明顯的意思變化。如 “??” 和“???”.
        (1)?? ??? ???? ??? ?? ???.(我的妻子正在廚房做飯)
        (2)??? ??? ???.(公園里樹很多)
        (3)??? ???? ???.(公園里樹很多)
        (4)??? ??? ???? ????.(我們想到韓國(guó)留學(xué))
        (5)???? ??? ???? ????. (我們想到韓國(guó)留學(xué))
        例句(1)中的‘?? ??’不是‘我們的妻子’的意思,而 是‘我的妻子’的意思。例句(2)和(3), (4)和(5)的意思沒(méi)有多大差異。
        韓國(guó)語(yǔ)的時(shí)態(tài)不明確,雖然現(xiàn)在時(shí)態(tài)與過(guò)去時(shí)態(tài)的差異比較明顯,而將來(lái)時(shí)態(tài)與兩者的區(qū)別不大。例如:
        (1) ? ?? 3? ??? ????.(那件事三年后可以完成)
        (2) ? ?? 3? ??? ?? ???. (那件事三年后可以完成)


      Tag: 韓語(yǔ)的敬語(yǔ)
      [查看全部]  相關(guān)評(píng)論
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼