學(xué)韓語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)有什么影響?
影響一:泡菜味的英語(yǔ)發(fā)音
韓語(yǔ)中有許多外來(lái)詞,是根據(jù)英語(yǔ)發(fā)音念的,但這種發(fā)音英美人絕對(duì)聽(tīng)不懂??!比如Christmas,韓語(yǔ)中是?????。
久而久之,再也找不回英語(yǔ)發(fā)音了…電梯怎么讀?電視怎么讀?電腦怎么讀?!別說(shuō)分什么美音英音了,只要不是泡菜音就好。
影響二:顛倒錯(cuò)亂的語(yǔ)法邏輯
韓語(yǔ)的語(yǔ)法邏輯我們提到過(guò)多次,是主賓謂的結(jié)構(gòu),學(xué)韓語(yǔ)時(shí)間久了,中文倒是不會(huì)說(shuō)成我飯吃,但真的很容易脫口而出:I dinner eat??!
影響三:無(wú)法避免的遺忘規(guī)律
很多學(xué)韓語(yǔ)的同學(xué)都有這樣的經(jīng)驗(yàn):剛學(xué)韓語(yǔ)時(shí)說(shuō)話常常蹦出英語(yǔ)單詞,韓語(yǔ)學(xué)久了說(shuō)英語(yǔ)時(shí)腦海里就全是韓語(yǔ)單詞了!
而且這種情況不斷反復(fù),認(rèn)真學(xué)韓語(yǔ)就忘了英語(yǔ),想重新?lián)炱鹩⒄Z(yǔ),韓語(yǔ)就退步迅速,兩門語(yǔ)言一起學(xué)簡(jiǎn)直要變成精分…
但奇怪的是,身邊還是有很多英韓,甚至多國(guó)語(yǔ)言俱佳的大神存在。他們?cè)谝陨隙上率侨绾瓮粐晒Φ哪兀?/div>
多語(yǔ)種人才修煉方法
方法一:學(xué)好一門語(yǔ)言后,再開(kāi)始學(xué)習(xí)另一門語(yǔ)言
用這個(gè)方法的典型代表人物就是Henry。他是華裔加拿大人,童年在加拿大度過(guò),從小開(kāi)始說(shuō)英語(yǔ),能夠培養(yǎng)出母語(yǔ)的語(yǔ)感,英語(yǔ)功底十分扎實(shí)。之后為了在韓國(guó)活動(dòng)才開(kāi)始學(xué)習(xí)韓語(yǔ),這樣自然就不會(huì)影響到英語(yǔ)啦!
如果你是比較浮躁的人,一定要一門一門分開(kāi)學(xué),切忌混讀。這種方法的重點(diǎn)是夯實(shí)基礎(chǔ),穩(wěn)扎穩(wěn)打!