2)詞匯方面
因為社會發展程度的不同,韓國語的詞匯更豐富、發展更活躍。而且在外來詞方面,韓國接受得更多,像“???(wife)、???(knife)”這樣的外來詞在北朝鮮語言里就沒有,北朝鮮一般只會說“??(妻子)、?(刀子)”。即便是像“電腦”這樣在南北語言里都借用外來詞的情況,兩者間也會有一些差異,韓國叫“???”,而北朝鮮叫“???”。
3)語法方面
應該說在語法方面兩者之間沒有太大的差異。但一些在韓國使用率很高的用法,在北朝鮮則基本不太使用,如韓國語里面表示猜測的“-???”、"-???"在朝鮮語基本不太使用。
4)日常用語
舉例來說,在說“沒關系”時,朝鮮語說“?????.”,韓國語里面則說“?????.”.再比如,在說“廁所”時,朝鮮語說“???(衛生室)”,而韓國語里說“???(化妝室)”。
關于朝鮮語和韓國語的差別,很難一言而盡.只有大家慢慢體會了