英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門(mén)標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn) » 正文

      韓語(yǔ)日記易錯(cuò)點(diǎn)解析【中國(guó)式的表達(dá)】

      發(fā)布時(shí)間:2021-11-02     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ??? ???? ???? ?? ???? ???. ???? (?? ?? ?? ????? ? ? ???)???? ??? ?? ??????① ??? ?? ?? ???? ??(?)??② ??? ????? ?? ???. ???(? ??)?③ ?? ???? ? ????? ???(? ???)???? ???④. ??? ???? ?? ?? ????? ?? ??? ??? (????)????⑤  ??? ??? ?? ???. ??? ?? 300??? ??? ?? ? ??. ?? ???? ? (???)????⑥ ???.
      今天給外事部的老師遞交了工作申請(qǐng)書(shū)。老師看了那份申請(qǐng)書(shū)如果能讓我通過(guò)的話(huà),以后我也和我的老鄉(xiāng)??一樣在外事部工作了。外事部的那個(gè)老師有點(diǎn)嚴(yán)格,所以事先有點(diǎn)害怕他。但是如果進(jìn)了外事部的話(huà),會(huì)有機(jī)會(huì)跟韓國(guó)留學(xué)生一起相處,從而可以提高韓語(yǔ)會(huì)話(huà)的實(shí)力。并且每個(gè)月還有300元的工資呢。希望我和??一起被選中。

      【錯(cuò)誤解析】
      第一處錯(cuò)誤涉及到使動(dòng)用法,錯(cuò)句中的語(yǔ)法雖然無(wú)錯(cuò)但表達(dá)相對(duì)生硬,而紅字部分的表達(dá)更加自然、流暢。
      第二處屬于中國(guó)式的表達(dá),認(rèn)為“? ??”就是“和……一樣”的意思,正確的搭配為“?? ??”。
      第三處錯(cuò)誤屬于表達(dá)累贅,直接換成“?”比較簡(jiǎn)潔清楚。
      地四處錯(cuò)誤為語(yǔ)法使用出錯(cuò),? ???的意思為“值得做……”,因此紅字部分更為準(zhǔn)確。
      第五處中,???表示動(dòng)機(jī)性的原因,而??表示可觀(guān)性的原因。所以原文中使用???是沒(méi)有深刻理解語(yǔ)法而造成使用錯(cuò)誤。
      例:?? ??? ????? ???? ?? ?????.
      因?yàn)橄肟禳c(diǎn)出去,所以把手機(jī)丟在了家里。
      從這個(gè)句子可以看出“動(dòng)機(jī)性原因”。
      第六處也屬于語(yǔ)法錯(cuò)誤,? ???意思是“希望……”,原文沒(méi)有將動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為名詞形

      Tag: 韓語(yǔ)日記易錯(cuò)點(diǎn)解析【中國(guó)式的表達(dá)】
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼