英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 學習經驗 » 正文

      韓語詞匯易錯點解析【???? vs ????】

      發布時間:2021-11-02     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
      ???? vs ????

      ???? vs ????(蒼白的,無血色的)
      ??? ??? ??? ?? ?? ?? ? ??? "? ??? ??"?? ???.
      朋友的臉沒有血色,看起來像是病了的時候,我們會說“? ??? ??(你看起來很蒼白)”。
      ?? '????'? ??? ?? ?? ??? ?? ?? ?? ??? ? ???.
      此時,“????”是韓國人最常出錯,弄錯的拼寫法之一。
      '??? ??? ?? ????'? ??? ?? ???? ?? ??? ???? '????'? ?? '????'??.
      表示“臉上沒有血色,顯得憔悴”的話在拼寫法上正確的標記法不是“????”,而是“????”。

      Tag: 韓語詞匯易錯點解析【???? vs ????】
      外語教育微信

      論壇新貼