英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語閱讀 » 韓語翻譯 » 正文

      名著韓語版【送元二使安西 — 王維】

      發布時間:2018-06-04     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ?????? — ??
      送元二使安西 — 王維
      ??? ?? ? ??? ??? ???
      渭城朝雨浥輕塵,
      ?? ??? ???? ?? ?? ????.
      客舍青青柳色新。
      ???? ?? ?? ? ????
      勸君更盡一杯酒,
      ???? ??? ??? ??? ???.
      西出陽關無故人。
       
      ?? : <????>
      出處:《王右丞集》
      【詩歌賞析】
       
      此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,又名“渭城曲”。它大約作于安史之亂前。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長安往西去的,多在渭城送別。
      這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情。
       
      【詞匯學習】
       
      ??:旅舍
      ????:綠綠的。藍藍的

      Tag: 名著韓語版【送元二使安西 — 王維】
      外語教育微信

      論壇新貼