
炸醬面(???)還是海鮮面(??)?對韓國人而言,這恐怕是繼哈姆雷特的“活著,還是去死”以后最大的“難題”。因?yàn)閹缀趺總€人都曾在中國風(fēng)味餐館看菜單時面臨這個兩難的選擇。
一位“賢人”從“一半醬汁烤雞一半炸雞”中獲得靈感,發(fā)明了“jjamjamyeon”(炸醬面海鮮面各一半)這種食物,但這似乎并未消除人們二選其一的苦惱。
然而有趣的是,韓國人喜歡的這兩種面條,實(shí)際上與中國本土并沒有關(guān)系。關(guān)于韓國炸醬面,是在遇到焦糖醬汁和淀粉后遠(yuǎn)離其“原形”。海鮮面,則與東亞三國,即韓、中、日有著特殊的淵源。海鮮面起源于日本長崎,由中國廚師發(fā)明,傳到韓國以后,加入了辣味。這段歷史可以稱之為“海鮮面三國志”。不論如何,這兩種面條都是典型的韓式中餐。沒有人因?yàn)樗c中國本土的味道不同而提出質(zhì)疑。
而對于意大利飲食,卻有人提出不同的看法。例如,一些人就指出韓國人愛吃的奶油培根意大利面不是純正的意大利風(fēng)味。還有人提出,加入蛋黃和培根的意大利式奶油培根面才是原汁原味。加入足夠的鮮奶油并用培根作料制成的韓式培根意大利面,被視為沒有“家譜”的“變種”。
這似乎有些過分。只不過不應(yīng)把不是原味的食物謊稱為純正原味。所有的文化經(jīng)過時空的變換都會發(fā)生變化,這是自然而然的現(xiàn)象。意大利飲食也是經(jīng)過無數(shù)的異國食材和制作方法的洗禮,才發(fā)展到今天的地步。現(xiàn)代意大利飲食的主角胡椒、辣椒和西紅柿,顯然不是原產(chǎn)于意大利半島。
韓國有許多意大利風(fēng)味餐廳。這很容易讓人覺得韓國人喜歡意大利飲食,但這與事實(shí)有些出入。依個人拙見,韓國人只是喜歡意大利飲食中的面條文化。如果沒有意大利面,恐怕我們不會那么鐘情于意大利餐廳。
意大利面是眾多意大利面食中的一種,意大利面食也只是意大利飲食中的一類。法國和西班牙與意大利的飲食制作方法很接近,但卻沒有意大利面食。從這兩個國家的風(fēng)味在韓國并不流行這一事實(shí)中可以看出,上述推測具有一定的可靠性。
雖說“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”,但并非所有文化都是如此。意大利政府曾宣布,將針對全世界的意大利餐廳引入認(rèn)證制。認(rèn)證的標(biāo)準(zhǔn)是制作方法及是否正確使用意大利食材。
遵守傳統(tǒng)是好事,但筆者相信,像在煉鐵爐里一樣融合,也是文化的一種新面貌。韓國的大多數(shù)廚師認(rèn)為,比起通過輪船和飛機(jī)運(yùn)來的意大利食材,在韓國就地取材制作而成的意大利飲食更有價值。如果自己喜歡吃的炸醬面和海鮮面面碗上被貼上“冒牌”的標(biāo)記,相信大多數(shù)人都會覺得不爽。
作為韓餐世界化的各種方案之一,政府目前正在考慮引入針對外國韓餐廳的認(rèn)證制。如果喜歡炸醬面、海鮮面和韓式奶油培根意大利面,是否應(yīng)該重新考慮一下呢?