英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓語(yǔ)閱讀 » 中韓雙語(yǔ)閱讀 » 正文

      勞資非臨時(shí)對(duì)話機(jī)構(gòu)明年成立(2)

      發(fā)布時(shí)間:2008-09-24     來源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      韓國(guó)總工會(huì)委員長(zhǎng)李龍得13日表示:“為自覺解決勞資間的問題,將于明年1月左右成立勞資間的非臨時(shí)對(duì)話機(jī)構(gòu)——勞資發(fā)展基金會(huì)(暫稱)。”

       

      當(dāng)天,李龍得應(yīng)歐盟駐韓商會(huì)(EUCCK)的邀請(qǐng)?jiān)谑谞桚埳絽^(qū)漢南洞凱悅酒店發(fā)表演講。他說:“為了制定社會(huì)性妥協(xié)結(jié)構(gòu),首先需要的是勞資間建立發(fā)展和救活兩者對(duì)話的機(jī)制。”

       

      李龍得表示:“已同韓國(guó)經(jīng)營(yíng)者總協(xié)會(huì)原則上達(dá)成協(xié)議決定在明年1月成立勞資發(fā)展基金會(huì),計(jì)劃在本月底通過記者會(huì)正式公布?;饡?huì)將需要100多名人力從事工人培訓(xùn)、能力開發(fā)、增進(jìn)勞動(dòng)福利、調(diào)查研究等工作。”

       

      李龍得說:“此前,在韓國(guó)由政府單方面主導(dǎo)勞資文化,導(dǎo)致工會(huì)和使用者都不信任。因此計(jì)劃果斷地排斥政府,像歐洲似的營(yíng)造勞資間討論的空間。”

       

      李龍得同時(shí)表示:“如果說勞資政委員會(huì)的主體是勞、資、政三方,勞資發(fā)展基金會(huì)則只允許勞資雙方參與。在第一階段,勞資發(fā)展基金會(huì)將先排斥磋商功能,排除雙方產(chǎn)生矛盾的因素,并將先推進(jìn)勞資關(guān)系咨詢等相互間可以合作的部分。”

       


      Tag:
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼