英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語語法 » 韓語綜合語法 » 正文

      韓語語法:韓語中的擬聲擬態副詞 ????

      發布時間:2013-06-20     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

       擬聲擬態副詞

        韓國語的副詞中,還有擬聲擬態副詞。
        擬聲副詞摹仿事物或動作的聲音來表明這些事物或動作。
        如:摹仿鐘擺聲音“????”(滴嗒滴嗒),摹仿跳入水中的聲音“??”(撲通),摹仿打鼓的聲音“??”,“??”(咚咚),摹仿開槍的聲音“??”(啪啪)等。
        擬態副詞是形容動作或狀態的詞。如:形容草茂盛的“????”(綠油油),
        形容初生的嫩綠的草“????”(青青),形容平滑、光滑貌“????”(光滑滑),形容發光貌“????”(閃閃),形容跳舞“????”(翩翩)等。
        韓國語的擬聲態副詞較豐富,它能表示事物現象的細微的區別,還可能增強一些形容詞或者副詞的語言形象,使之更加生動。如:
        ??? ??? ??.風刮得很猛。
        ??? ?? ??.風嗚嗚地刮著。
        前句是形容詞“???”(猛)來表示風勢很歷害,后句是以擬聲副詞“??”來代替“???”,更形象地表示風勢很歷害。
        ?? ???? ????.事情進行得很順利。
        ?? ?? ????.事情干得十分利索。
        前句是用副詞“????”(順利)表示事情進行得很順利,后句是用擬聲擬態副詞“??”來表示事情進行得很順利。
        擬聲擬態副詞在使用上,有細微的區別,其情況如下:
        1.就其聲音或狀態出現的次數來看:
        ①只出現一次聲音、動作或者狀態時,用一個或者兩個音節,不重復。如:(啪——槍聲),(汽車的喇叭聲),??(一閃)
        ②連續幾次出現同樣的聲音、動作或者狀態時,用一個或兩個音節重復一次,如:??(鐘打兩響的聲音“當當”),??(潺潺),??(一閃一閃),????(喃喃自語),????(哆哆嗦嗦),????(彎彎曲曲)。
        ③同時出現相似的聲音、動作或者狀態時,用具有不同輔音的兩個以上的音節。如:????(花花綠綠),????(進進出出),????(高低不平)。
        2.以語音的變化來表現豐富多彩的語言色彩。
        ①韓國語的擬聲擬態副詞具有一定的規律性。如:陽性元音“?,?”和陰性元音“?,?”之間有一定的區別,陽性元音表現出“小”、“明朗”、“輕”的色彩,同時帶有輕松的語氣;陰性元音表現出“大”、“陰郁”、“沉重”的色彩,同時帶有“堅定”的語氣。如:
        ????螢火蟲的光
        ????閃電的光
        ??小鼓的聲音
        ??大鼓的聲音
        ????彎彎曲曲的小東西
        ????彎彎曲曲的大東西
        ②輔音的交替也表示出語言色彩的區別。以松音——緊音——送氣音的順序,表現出聲音、動作、狀態一個比一個更緊迫、更甚、更強。如:
        ??——??——??(咔噠)
        ????——????(光滑貌)
        ??——??——??(鏘鏘)
        擬聲擬態副詞在摹仿或形容聲音、動作、狀態時,其松詞法和其他副詞有區別。但是,它一般不能加附加成分,其作用也只能是修飾謂詞,這一點和其他副詞沒有什么不同。

      Tag: 韓語語法 韓語 擬聲擬態副詞
      外語教育微信

      論壇新貼