英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標(biāo)簽: 韓語詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁 » 韓語語法 » 韓語綜合語法 » 正文

      韓語書初+中級語法總結(jié)【18】

      發(fā)布時(shí)間:2018-02-27     來源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ?和-? ??的第一個(gè)區(qū)別,如上面說的,就是?一般用在較短的句子中,如果是音節(jié)比較多的句子,還是用-? ??比較順。


      ? ? ?????.我不害怕。
      ? ????? ???.我不害怕。(這句話比較順口)

      -? ???相比,否定得更委婉一些。
      ??? ? ?????.她不美。
      ??? ???? ???.她不美。

      在中文翻譯過來是同樣的意思,但是韓文讀起來,上一句語氣比較絕對,下一句比較委婉,這可能也和兩者的音節(jié)長短有關(guān),給人的感覺也就不一樣了。

      否定副詞“?”與漢語的否定副詞“不、沒”等差不多,但是當(dāng)它否定的謂詞有相應(yīng)的反義詞時(shí),習(xí)慣上使用反義詞,而不用“?”了

      朋友在教室。??? ??? ???.(√)

      朋友不在教室。??? ??? ? ???.(×)
                    ??? ??? ???.(√)

      我懂韓國語。?? ???? ???.(√)

      我不懂韓國語。?? ???? ? ???.(×)
                    ?? ???? ???.(√)


      Tag: 韓語書初+中級語法總結(jié)【18】
      外語教育微信

      論壇新貼