英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門(mén)標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓國(guó)娛樂(lè) » 韓國(guó)明星 » 正文

      韓國(guó)明星:《快樂(lè)大本營(yíng)》EXO特輯 聲勢(shì)浩大收視卻不如意

      發(fā)布時(shí)間:2014-07-09     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       近日,《快樂(lè)大本營(yíng)》公開(kāi)了EXO特輯的收視率,雖然之前國(guó)內(nèi)粉絲積極響應(yīng),反響熱烈,但收視率卻不如想象中的理想。
       
        據(jù)悉,《快樂(lè)大本營(yíng)》上期的csm50城收視率為1.922,市場(chǎng)份額為5.401,雖然位居同時(shí)段的首位,但是卻未能如之前所想的csm50城收視率超過(guò)2,引得粉絲們紛紛表示遺憾。
       
        對(duì)此,粉絲們紛紛表示:"我覺(jué)得應(yīng)該是那期節(jié)目的游戲不是很好,互動(dòng)沒(méi)有很多!","《大本營(yíng)》確實(shí)一年不如一年了!","《大本營(yíng)》近期都好像很少破2吧?","沒(méi)關(guān)系了,能排第一就好了!","數(shù)字無(wú)所謂了,排名是第一啊!這樣就可以了!","為什么我聽(tīng)說(shuō)國(guó)內(nèi)有反EXO的人呢?","無(wú)論如何,這只是一個(gè)進(jìn)程,之后還是要加油的!"
       
        另外,EXO近日已經(jīng)回到韓國(guó),為接下來(lái)的行程做準(zhǔn)備。
      QQ截圖20140709115132

      Tag: 韓國(guó)明星 快樂(lè)大本營(yíng) EXO特輯 收視不如意
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼