BIGBANG
說今年日本歌壇的關鍵詞之一是“K-POP”恐怕沒有人會否認,每天幾乎都能看到韓國IDOL活動的身影,陸續有新SOLO歌手或團體宣布出道。今后這個boom將會往怎樣的方向發展,成為外界關注的焦點。 男子團體方面,5人組合BIGBANG成為top。音樂創作兼RAP擔當的G-DRAGON等成員“5人5色”,強烈的個性和高水準、高完成度的音樂及舞臺表演是其可以君臨日本K-POP界的根本因素。以club本系的sound為基礎,與其他歌謠風的K-POP劃為一體。 4人女子組合2NE1 9月21日在日本出道,有望掀起史無前例的“女流K-POP”BLACK MUSIC系的新風潮。除了2NE1 ,RAINBOW、T-ARA等韓國女子組合也于下月陸續登陸日本。 韓國系歌謠在日本被稱作“K-POP”應從率先在日本取得成功的BoA開始,她在日、韓都成為實力被公認的天后級人物“毫無疑問,BoA是正宗的‘日本產’歌手”。 去年開始風行的“K-POP Boom”以“韓國產”為中心,KARA的《Mr.》、少女時代的《Gee》等大熱曲都是直接將在韓國大賣的單曲歌詞改成日文的“舶來品”,“這一定程度上增加了單曲熱銷的安全系數”。 原本對“韓國產”的評價,日本的唱片公司間都是持“完成度高”的一致意見。這其實和韓國整個社會大背景不無關系。金大中政府在1998年將“文化事業的育成”定位為21世紀國家的骨干產業,設置了專門機關去管理和支援韓國的文化振興和產品輸出。受國家稅制特別優待的韓國藝能界由此有了挖掘、培養新人的良好環境。音樂市場是韓國30倍的日本,成為韓國輸出的第一目標國度。 韓國的大型藝能公司YGEX和日本艾回共同創立了專門的唱片公司YGEX,旨在培養可以在日韓同時出道的新人,專業人士分析,“今后日韓的音樂合作將更加緊密,CD發售有望成為主流”,下一個潮流的關鍵詞是“實現日韓(出道、發行單曲)的同步”,并會以此為根基,向亞洲其他國家和地區,甚至是歐美進軍。
日本唱片界不懼抗韓風 K-POP女團當道(圖)
發布時間:2011-11-15     來源:互聯網    進入韓語論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
[查看全部] 相關評論