英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語詞匯 » 韓語生活詞匯 » 正文

      “ 五毛特效”用韓語怎么說?

      發布時間:2020-04-26     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       五毛特效
       
      釋義:又稱渣特效。指粗制濫造,看起來成本只需要五毛錢的特效。用來形容視頻中的動畫效果很垃圾,很容易讓人出戲。五毛特效表現在一些國產電視劇的制作上,因為特效的效果不被觀眾接受,于是被批評為“不值五毛”。
       
      韓語翻譯參考如下:
       
      1.50? ??? ??? ?? ??
       
      ?: 50? ??? ??? ?? ??? ?? ???? ????? ?? ?? ? ??.
      例子:五毛特效也常常能在外國電視劇或電影中見到。
      2.??? ?? ??
       
      ?: ???? ??? ? ????? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ???.
      例子:投資規模這么大的電視劇竟然使用五毛特效,真令人難以置信。

      Tag: “ 五毛特效”用韓語怎么說?
      外語教育微信

      論壇新貼