英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓語(yǔ)口語(yǔ) » 韓語(yǔ)口頭禪 » 正文

      “十年天真無(wú)邪”用韓語(yǔ)怎么說(shuō)?

      發(fā)布時(shí)間:2020-09-22     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       用我一生換你十年天真無(wú)邪
       
      釋義:南派三叔所著盜墓題材小說(shuō)《盜墓筆記》的結(jié)尾中,本來(lái)應(yīng)該輪到吳邪去守墓,但主角張起靈代替吳邪進(jìn)入長(zhǎng)白山中的青銅門(虛構(gòu))后,并與另一主角吳邪約定十年后在此相見(jiàn)。其實(shí)張起靈進(jìn)去后把開(kāi)門的機(jī)關(guān)給毀了(所以才會(huì)是“用我一生”),不過(guò)也有可能機(jī)關(guān)沒(méi)毀,但張起靈八成是出不來(lái)了。而吳邪卻可以在外面天真無(wú)邪地再過(guò)十年。十年后,吳邪或許有這個(gè)能力再來(lái)到陵墓,但他會(huì)發(fā)現(xiàn),墓門根本就打不開(kāi)(所以只是“十年天真無(wú)邪”,十年后吳邪就會(huì)得知真相)。
       
       
      韓語(yǔ)翻譯參考如下:
       
      1. ? ???? ??? ??? ??? ????.
       
      2. ? ???? ??? ??? ?? ?? ?? ??? ??? ??.
       
      拓展
       
      ???【形容詞】 明快的,明凈的,開(kāi)朗的
       
      1.??? ??? ??? ???.
       
      孩子的目光太天真無(wú)邪了 。
       
      2.??? ???? ?? ??? ?? ???.
       
      小孩子們的笑臉總是那么天真無(wú)邪。
       
      ??【名詞】擔(dān)心 ,擔(dān)憂 ,憂慮 ,憂心 ,掛懷 ,牽掛 ,掛念 ,操心 ,煩心 ,發(fā)愁 ,顧慮 ,愁慮 
       
      1.??? ???? ??? ????.
       
      善美的臉上滿是憂愁。
       
      2.???? ???? ??? ????.
       
      年邁雙親的身體讓我很擔(dān)心。
       
      ????【動(dòng)詞】交換 ,互換 ,交流 
       
      1.?? ??? ??? ????.
       
      掉換一件其他顏色的衣服。
       
      2.??? ??? ??? ????.
       
      以貨幣為媒介的商品交換。

      Tag: “十年天真無(wú)邪”用韓語(yǔ)怎么說(shuō)?
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼