分幾種情況:
1、如果是中國朝鮮族(非延邊一帶),直接說“????”(sa rang han da)就可以了。
2、中國朝鮮族(延邊)和韓國就需要注意了,男女不一樣的。男的說“????”(sa rang han da)或"???"(sa rang hae).女的則說“????”(sa rang hae yo).這是因為朝鮮族內(nèi)部男女其實是不平等的而使用不同的尊敬階。不過現(xiàn)在的延邊同胞也沒那么講究了。
3、如果要表達“敬愛”的意思,比如“中國,我愛你。”就得是“????, ?????.”(zung kuk i yeo, sa rang ham ni da.)這里的sa rang ham ni da就是“我愛你”的意思。
關(guān)于發(fā)音。這里的r不是中文拼音的r,而是跟l有點象,但帶點顫音。
韓文我愛你怎么說
一般戀人之間使用這種說法,是非格式敬階:????
????? 為“我愛你”的敬語說法,一般比較正式的場合才使用。
簡略式:????.(敬語) sa lang he yo!
???(平語)
完整地說,應(yīng)該是:?? ??????!(na len le rer sa lang he yo!)
只需在回復(fù)欄里打上& # 4 9 3 2 4 再把其中的空格都刪掉就會出現(xiàn)韓語的?(我)
再按上述方法分別按& # 4 6 9 9 3就是?(愛)
& # 5 4 6 4 4 ?(你)
韓語"我愛你"怎么說
?? ???(?).
???(?) 【撒朗海(要)】
?? ?? ???(?) 【那能 no lr 撒朗海(要)】
讀的時候要讀的柔和一些,否則生硬的按照漢字拼出一個我愛你來豈不是很滑稽。
這三種表達方式都可以,其中以第1,2種更為常用。后面加(?)的是對尚且不是太熟悉的愛慕的對方說的。如果已經(jīng)談起戀愛來了,一般用沒有(?)的表達方式