英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 韓語口語常用語 » 正文

      “吃不準,沒把握,拿不準”用韓語怎么說?

      發布時間:2022-03-10     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ??????[???]
       
      '????????[其然-未然]'? ??.??? ??? ??? ???? ?? ??.
       
      ????????的縮略語,是不是那樣,把握不準的樣子
       
      舉幾個非常常見的例子
       
      遇到熟人時:
       
      ??.???????.
       
      真是是你呀。我剛剛那拿不準呢
       
       
       
      ?? ? ?? ???? ??????.
       
      不敢確定他說的是不是真的。
       
       
       
      ?????? ?? ??? ???.
       
      因為沒把握,所以仔細地看了一遍。

      Tag:
      外語教育微信

      論壇新貼