英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 留學韓國 » 正文

      西橋洞咖啡街-咖啡嗜好者的樂園

      發布時間:2010-07-01     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      麻浦區的弘益大學附近被稱為“年輕人的解放區”,那里俱樂部、酒店、咖啡店、食堂鱗次櫛比。以所謂“停車場路”為中心,直到地鐵2號線弘益大學入口站和弘益大學正門,形成了“俱樂部街”和“美食小巷”,各種店鋪密密匝匝,給年輕人提供吃喝玩樂的空間。
       
      不過弘大入口的風景并非止于此。離開“弘大入口”的路牌,向地鐵2號線合井站和上水站之間的住宅區略走幾步,就可發現小巧而別俱風情的咖啡店和休息空間。在這里,可以不吵不鬧舒心地享用香醇的咖啡和茶以及可口的快餐。如果說弘大是“前院”,可以說這里是“后院”。上班族Kim Tae-seng(44歲)說:“對喜歡清靜溫馨氛圍的咖啡嗜好者而言,這里就是樂園。”
       
      這附近還有文學與知性、Nexus、Haenaem、松樹、田野等很多著名出版社,原來被稱為“西橋洞出版園區”。后來,也就是從2008年起小巧文雅的咖啡館一家又一家擠進了單獨住宅和出版社建筑之間的空隙。這樣,從弘大停車場路走向合井店的路左邊住宅區便成了咖啡街。
       
      ◆出版社和咖啡館混在一起

      意為小叢林的咖啡館“a Grove”(???)今年1月開業。店主本人就是室內裝飾設計師,所以店內裝飾十分小巧可愛。“溫馨湯”和沙拉、加烤面包片的晚早餐套餐(8000韓元)是該店的主要菜單。

      咖啡館“亡命政府”(????)在弘益大學附近以咖啡味道數一數二,是在鐘路區付巖洞咖啡館“Club Espresso”的咖啡師出身Choe Jin-sik與朋友一起2年前開辦的。店名取自一位學兄的未發表詩《回憶的亡命政府》。在這里不僅能享用哥倫比亞和巴西咖啡,還可以品嘗巴布亞新幾內亞、肯尼亞、土耳其咖啡。里邊有架鋼琴,時而聽到客人彈奏。該店標榜晝為茶館、夜為沙龍,夜晚還賣酒。咖啡一杯3000韓元到4000韓元,比較便宜。


      ▲在麻浦區西橋洞隱于住宅區的咖啡館“龍茶館”(左)和在弘大前出版園區附近的點心咖啡“棒棒棒、巴黎”。“棒棒棒,巴黎(Pain Pain Pain Paris,音)”(??? ??)是在巴黎學過西餅制作技術的Yang Jin-suk經營的點心咖啡館。雖然身居小巷已在咖啡嗜好者中間有很好的口碑。店名取自主人的書名。草莓撻和胡蘿卜蛋糕等是招牌點心。在這里還可以欣賞制作西餅的全過程。

      演員李政宰和李善均出演的電視劇《Triple》用作攝影棚的“etoile”(???)既是美術館(2層)也是咖啡館(1層)。演員樸重勛和播音員李錦姬曾在這里接受過雜志采訪等,出版紀念會、作者見面會等文化活動經常在這里舉行。

      從“etoile”往大道略走幾步,就可看見“龍茶館”(???)。店名取自店主金志龍(音)的最后一個字。店主稱:“因為主人是個熱心男人,所以顧客女性居多。”

      “蒙馬特崗銀河茶館”(???? ?? ? ??? ??)牌匾顯得粗略,像用油漆隨便畫了幾筆,但用裝滿密紋唱片的唱片盆作了裝飾,令人懷念上世紀80年代。可隨意享用咖啡、伴侶、方糖的“銀河咖啡”可以滿足顧客的口味。咖啡館“Zari”(??)和“B-Hind”(????)與一般咖啡館相差無幾,但都是這里的“坐地戶”,所以回頭客多。他們的營業理念是“百人來一次,不如一人來百次”。
      ◆畫廊與咖啡文化共處

      【輕松一刻】咖啡對身體的積極效應
      咖啡館“其文化”(???)和“畫廊王”(??? ?)標榜綜合文化空間,在該區打造畫廊文化。2009年12月該店策劃“紅帶”活動,與附近的20多家咖啡館一起展示藝術品,發揚店主的特長進行“制作咖啡講座”、“魔術講座”等。
       
      “其文化”的法人代表Kim Nam-gyun說:“出版社、畫廊及咖啡館之間進行相互交流,努力打造一種有機結合的文化空間。”

      此外,展示自由女神像、埃菲爾鐵塔、比薩斜塔等世界各國的著名建筑物雕塑以及樂器、服裝等藝術品的“多文化博物館”(??????)也“隱蔽”在咖啡胡同中間。入場費是4000至7000韓元,免費提供“天使咖啡”(Angel in us Coffee)等飲料。

      “Beans made”(?????)是一家自家烘焙原豆的咖啡館。打開店門,濃濃的咖啡香味撲鼻而來。出售原豆咖啡的柜臺則設在店鋪的地下。

      #p#分頁標題#e#

      如同弘大門前那樣,這一帶的很多店鋪名也別具特色。例如,位于建筑物的二樓,便取名為“2nd Floor”、 比喻有才能﹑有影響的人的詞匯——“天子驕子”(???)直接按照發音書寫所取名的“Girin A”、所營造的氛圍酷似機場候機廳,便取名為“Departure Lounge(機場候機廳)”、店主的個人工作室兼咖啡館,由此取名的“馬馬虎虎工作室”(直譯),以及落伍、故障之意的英文Out of Order的首字母縮寫作為店名的“OOO(Out of Order)之愛”、意味著愛情、人們與新社區的“42ae”等,行走在街頭欣賞這些奇特風趣的牌匾也別有一番風趣。

      除此之外,這里還有很多快捷、簡便、美味的餐館。比如,傳統韓餐館“吃蔬菜的熊”(直譯,???? ?)、比利時進口華夫餅專賣店“Hola Lisa”(?? ??)、摩洛哥咖啡館“ATAY”(???)、日本傳統美食大阪燒專賣店“鶴橋風月”,以及只有一位廚師、5張餐桌的意大利餐館“Five Tables”(??????)等。

       


      Tag: 西橋洞咖啡街
      外語教育微信

      論壇新貼