英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓語(yǔ)入門 » 韓語(yǔ)教材 » 韓語(yǔ)自學(xué)教材 » 正文

      韓語(yǔ)初學(xué)者如何選擇教材

      發(fā)布時(shí)間:2010-05-24     來源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      剛開始接觸韓語(yǔ)的時(shí)候無疑需要選擇教材和學(xué)習(xí)資料。 選擇教材的標(biāo)準(zhǔn)有內(nèi)容是否充實(shí),是否系統(tǒng),是否權(quán)威等等。

      因?yàn)轫n語(yǔ)學(xué)習(xí)是漫長(zhǎng)而系統(tǒng)的過程。 所以我們優(yōu)先選擇常規(guī)的教材,比如北大出版社的《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》系列,民族出版社的《韓國(guó)語(yǔ)》系列等等。 這些教材的特點(diǎn)是循序漸進(jìn)、系統(tǒng)地組織了學(xué)習(xí)。 學(xué)生可以學(xué)3個(gè)月,也可以延用一套教材學(xué)3年。 某些書籍內(nèi)容也不錯(cuò),但無法系統(tǒng)學(xué)習(xí),學(xué)完之后還是要回到上述的系列教材中。

      至于“速成”,“快速”,“趣味”等概念的韓語(yǔ)學(xué)習(xí)資料充其量也就是課外讀物一般,作為教材則明顯不足。 所以這類書籍均屬于可買可不買的資料。

      有人也許會(huì)質(zhì)疑《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》系列教材,因?yàn)楹芏囗n國(guó)人的培訓(xùn)學(xué)校并不使用此書。 韓國(guó)人開辦的培訓(xùn)往往使用韓國(guó)版的教材。我自己也承認(rèn)“標(biāo)韓”并非最好的教材,那么我為什么一直推薦這本書呢?早在1996年北京大學(xué)出版社就出版了這套教材,此后10年一直暢銷不衰,2005年的時(shí)候在網(wǎng)上書店還經(jīng)常會(huì)脫銷。這就說明了這套教材至少不差,同時(shí)是一個(gè)非常普及的韓語(yǔ)教材。 雖然后來也有很多其他教材,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有這么普及。另一方面,10年來有很多人學(xué)習(xí)了這套教材,近幾年還有人出版了同步練習(xí)冊(cè),網(wǎng)上也有很多相關(guān)的學(xué)習(xí)資料。所以,我在2004年開始韓語(yǔ)教學(xué)的時(shí)候也順其自然地選擇了這套教材。


      Tag: 韓語(yǔ)初學(xué)者 選擇教材
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼