英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語閱讀 » 韓語詩歌 » 正文

      韓語雜詩收集【第二十六篇】

      發(fā)布時間:2019-06-23     來源:互聯(lián)網(wǎng)    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ?? ?? ??? ???. ??? ?? ?? ????, ? ??? ???? ??? ??. ??? ??? ? ????
      分隔久長,最終我們又相逢:重逢帶給我們的,是喜悅,還是傷痛?
      ??? ??? ???? ???? ??? ?? ? ??? ??? ?? ?? ?? ???? ???? ?? ? ?? ??? ? ?? ???? ??? ??.
      生命之樹搖晃著,可我們沒被晃掉的,沒剩幾個,如同先知在最頂端枝條上留下的那兩三個漿果。
      ??? ?? ?? ??? ???? ??? ??? ???? ?? ?? ???? ??? ?? ?? ? ? ?? ???.
      我們彼此熱情問候,過去熟悉的腔調(diào)依舊。嘴上不說,心里卻在想:他須發(fā)灰白,多么老氣橫秋!
      ??? ?? ? ???? ??? ??? ???? ?? ? ???? ?? ??? ??? ????.
      我們祝福快樂圣誕,也問候愉快新年。但各自心中想的人,都不在近前。
      ??? ? ???? ??? ???? ???? ??? ??? ?? ?? ?? ????. ?? ??? ???? ??? ???? ? ??? ?? ?? ???? ??? ???.
      我們談到朋友,朋友時運亨通,還談到朋友的言行,談得——死去的,似乎還活著,活著的,似乎沒了命。
      ???? ??? ???? ?? ?? ? ?? ???? ??? ??? ??? ??? ?? ?? ??? ??? ??? ??.
      到了最后,我們幾乎難以區(qū)分:誰是鬼魂,誰是客人。結(jié)果,我們最快樂的玩笑上,悄然蒙上一層哀傷的氣氛。

      Tag: 韓語雜詩收集【第二十六篇】
      外語教育微信

      論壇新貼