英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語閱讀 » 韓語俗語學習 » 正文

      【韓語俗語】?? ?? ? ?? ? (猶如沙上潑水)

      發布時間:2022-04-02     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       [??] ?? ?? ? ?? ?
       
      [直譯] 猶如沙上潑水
       
      [單詞解釋]
       
      ??: 沙子
       
      ?: 水
       
      ??: 潑,倒
       
      ?: 形式,格式
       
      [???] ?? ??? ?? ??? ?? ??? ?.
       
      [直譯] 做毫無用處的徒勞的事情
       
      [中文解釋] 猶如沙上潑水
       
           比喻白忙活,不起任何作用。徒勞無功。竹籃打水一場空。
       
       
       
      [例子]
       
      1. ?? ??? ?? ?? ?? ?? ? ?? ??? ??? ?? ? ??.
       
       你這樣花錢猶如沙上潑水,永遠也攢不了
       
       
       
      2. ?? ??? ??? ????? ? ?? ???, ?? ?? ? ?? ???. ?? ?? ??? ???? ???? ????.
       
       那家父母那么拼命攢錢有啥用啊。猶如沙上潑水。他家兒子頻繁地進出賭場
       
       
       
      3. ????? ??? ?? ???? ?? ?? ? ?? ???. ????.
       
       傾斜的事業中再加入錢,有啥用啊 不起任何作用
       
       
       
      4. ??? ????? ?? ??? ????? ??? ? ??? ??? ???? ?? ?? ? ?? ???. ?? ???? ???.
       
       沒有新的創意熬夜加班生意能好嗎?投入很多精力徒勞無功。救活生意很難。
       
       
       
      5. ??? ? ?? ?? ?? ? ?? ????.
       
       再怎么做都猶如竹籃打水一場空。
       
       
       
      6. ?? ??? ?? ??? ???? ? ??? ?? ?? ? ?? ?? ?? ???.
       
       我本想努力好好試一試,結果竹籃打水一場空。

      Tag: 韓語 俗語 對話
      外語教育微信

      論壇新貼