不同國(guó)家語(yǔ)言,在稱呼方面也有不同的習(xí)慣,你知道韓國(guó)語(yǔ)中怎么稱呼別人嗎?怎么稱呼別人才是最禮貌最地道的呢?
不同于中國(guó)人之間習(xí)慣用“你、我、他”這樣的代詞。在韓國(guó),如果不是非常親近的朋友,成人之間通常不直呼其名,尤其是當(dāng)對(duì)方比自己年齡大時(shí),更不能稱呼名字,而是要用???(部長(zhǎng))、???(社長(zhǎng))、???(教授)等表示職銜的詞來(lái)稱呼,也可以把對(duì)方姓加上,所以《來(lái)自星星的你》中,都教授就是????。
如果對(duì)方比自己早入學(xué)或早參加工作的話,則稱其為???(老師)。即使對(duì)比自己年齡小的同事或其他人,一般也不直接稱呼其名字,而是在名字后加?,如?? ?(小雅小姐),?? ?(俊秀先生)等。呼格助詞只用于對(duì)下稱呼,在???(父親)???(奶奶)??(叔叔)等表示親族關(guān)系的詞或???(老師)??(哥哥)???(前輩)等帶后綴-?的詞后,一般不用呼格助詞。
除此以外,韓國(guó)人對(duì)年齡的重視深入骨髓,如果遇到首次見面的韓國(guó)人就直截了當(dāng)問(wèn)你年齡的話,千萬(wàn)不要慌張,因?yàn)閷?duì)他們來(lái)說(shuō),只有問(wèn)完了年齡才能開始選擇采用什么樣的語(yǔ)法體(如敬語(yǔ)、非敬語(yǔ))對(duì)話,這個(gè)觀念已經(jīng)深入他們的道德倫理觀。
所以,如果想要非常自然又有禮貌的和韓國(guó)人聊天交流時(shí),請(qǐng)一定注意這些稱呼別人的方式,避開禁忌,注意長(zhǎng)幼有序,那么就一定沒有什么問(wèn)題了。