英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓國(guó)文化 » 韓國(guó)文化閱讀 » 正文

      在韓國(guó)吃狗肉的哲學(xué)

      發(fā)布時(shí)間:2009-06-12     來源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      韓國(guó)最著名的犬叫珍島犬,該犬有非凡的認(rèn)路能力,即便是翻山越嶺、甚至從海上運(yùn)到遙遠(yuǎn)的地方也可以準(zhǔn)確地回到自己的家。  另一種受到重視的犬叫???, 這兩種犬在韓國(guó)是受國(guó)家法律保護(hù)的,而且被認(rèn)定為韓國(guó)的“家畜天然紀(jì)念物”。 可以理解為我國(guó)的“國(guó)家二級(jí)保護(hù)動(dòng)物”就可以了。這兩種犬相信韓國(guó)人是不會(huì)吃的……

        在漢城大學(xué)韓國(guó)語(yǔ)學(xué)院的課上,漂亮的女老師教到“肉”,舉例說明使用了豬肉、雞肉和牛肉。好事的澳大利亞學(xué)生杰夫插嘴提到“狗肉”這個(gè)詞。老師想輕描淡寫地閃開,其他學(xué)生卻紛紛詢問是什么意思。

        杰夫得意地用英語(yǔ)解釋,是狗肉。馬上有人發(fā)出驚嘆聲,美國(guó)學(xué)生和芬蘭學(xué)生的嘴半天合不攏。老師就問:哪個(gè)國(guó)家的人吃狗肉?我和另一位中國(guó)學(xué)生猶猶豫豫地 舉了手。老師問蒙古學(xué)生:蒙古人不吃狗肉嗎?她可能覺得蒙古與中國(guó)相鄰,習(xí)性上也應(yīng)該接近吧。蒙古女學(xué)生阿鬧很大聲地說不,然后又說:吃狗肉,不就是吃朋 友的肉嗎?課堂上剛剛學(xué)了“朋友”一詞,她用得挺順手,發(fā)音也準(zhǔn)得破天荒。

        女老師一瞬間的表情很不自然,仿佛一個(gè)民族在狗肉問題上曾遭遇的尷尬都寫在了她的臉上。她囁嚅著聲明:在韓國(guó),吃狗肉的,都是些“阿糟細(xì)”。這個(gè)詞相當(dāng)于漢語(yǔ)里的“老爺們兒”,意指那些結(jié)了婚的,年近四十的,一臉胡茬的,男人們。粗俗、好酒、大腹便便、大大咧咧。

        她的這種態(tài)度,是相當(dāng)一部分韓國(guó)人現(xiàn)下的真實(shí)心理。吃狗肉,喝燒酒,鼓盆而歌,在我們的印象中,這是朝鮮人傳統(tǒng)的生活方式。因此,漢城本該是狗 肉館子的大本營(yíng)。進(jìn)得館子來,一碗狗肉湯墩到桌上,味釅油厚,紅紅的辣椒下面藏著暗暗的熱辣,急急吞下一大口,細(xì)汗馬上鉆出額頭,那該是何等的暢快。

        今天你走在漢城的主要街道上,根本見不到一家狗肉館子,這是奧運(yùn)會(huì)和世界杯鬧的。申奧申杯時(shí),能干的韓國(guó)人把硬件軟件都搞得很棒,沒想到,小小 的口腹之欲卻成了爭(zhēng)辦盛會(huì)的障礙。西方人樂于把狗當(dāng)兄弟,就無法容忍?hào)|方有人以狗為佳肴。韓國(guó)人也辯解過,說吃的狗是肉食狗,不是寵物狗,但西方人不聽。 這也就是所謂強(qiáng)勢(shì)文化的不講理處。作家連岳曾為韓國(guó)人抱不平說:狗肉館子只是暫時(shí)關(guān)閉了,可世界杯一結(jié)束,還不全重開了,生意說不定還更好,改變不了韓國(guó) 人的飲食習(xí)慣,也救不了狗的性命,何必多此一舉呢?

        連岳此語(yǔ)的后半段屬于推測(cè)了。世界杯過后,漢城大部分的狗肉館子關(guān)門轉(zhuǎn)業(yè)了,重開的,也都進(jìn)了胡同,就像中國(guó)一些城市的書報(bào)亭被趕進(jìn)小巷里弄一 樣。經(jīng)過幾番折騰,不吃狗肉還真就在漢城演變?yōu)榱藭r(shí)尚。是時(shí)尚就要傳染。要知道,這座城市里生活著這個(gè)國(guó)家近一半的人口。所謂船小好掉頭,大部分漢城人都 不吃了,你要硬說韓國(guó)人的飲食習(xí)慣絕對(duì)改變不了,還真就得慎重了。

        但據(jù)我所知,漢城大學(xué)的一些教授們,偶爾也會(huì)結(jié)伙去吃狗肉。他們大多受過西方教育,也理解西方人據(jù)狗肉反對(duì)漢城申奧申杯的情緒,可這不影響他們 秘密地到漢城胡同里吃狗肉。他們西裝革履,據(jù)案大嚼,不動(dòng)聲色中卻有著十足的快樂。這種快樂,夸張一點(diǎn)說,就好像古時(shí)候,一群生死之交的伙伴,身著獸皮, 躲在密林深處,點(diǎn)起篝火,烤食俘虜。

        當(dāng)然,也有公開不服勁的。據(jù)韓國(guó)媒體報(bào)道,忠清大學(xué)一位姓安的教授,主持開發(fā)了狗肉香腸,狗肉罐頭,狗肉漢堡。甚至,還有狗油提煉出來的雪花膏,當(dāng)然,學(xué)名叫面霜,或叫精華素。總之一句話,他要大力倡導(dǎo)狗文化,用高科技開發(fā)的方式來與西方人叫板。

        在安教授舉行新聞發(fā)布會(huì)之際,漢城“反對(duì)吃狗肉市民團(tuán)體”的成員在餐廳門外舉行集會(huì),他們打著“愛護(hù)動(dòng)物”、“狗肉不是韓國(guó)的傳統(tǒng)飲食”等標(biāo) 語(yǔ),反對(duì)安教授。新聞里沒說安教授是否看到了那第二條標(biāo)語(yǔ),如果他看到了,或許會(huì)這樣想:你蒙上自己的眼睛就可以說太陽(yáng)是黑色的了?你不想吃,你想與世界 接軌,可以從自己做起,從現(xiàn)在做起,不吃。但你說你根本就沒吃過,那態(tài)度可就有點(diǎn)不老實(shí)了。


      Tag:
      [查看全部]  相關(guān)評(píng)論
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼