英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國文化 » 韓國文化閱讀 » 正文

      請點擊我的旋律(2)

      發布時間:2008-12-09     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      我的演奏?通過網上試聽接受測試!

      這名喜歡埃里克·克拉普頓,喜歡打鼓和彈吉它的10多歲少年受人關注是在今年夏天。他把用電吉它彈奏的英格威·馬爾莫斯汀的《Far Beyond the Sun》、“深紫樂隊的”的《Bun》等曲子的視頻放在自己的博客上,結果,每個視頻平均點擊次數超過5000次。她也因此開始受到網民們的關注。

      趙某說:“網民們回帖說‘不要克制感情’、‘注意顫音’。這讓我傷心了很長一段時間,但同時給了我很多幫助。我的夢想是成為自由作曲家兼歌手。”趙某的“四季”視頻在網上公布短短5天就被點擊4萬次,而且有300多人回帖。

      在網上公布用鋼琴演奏電影音樂的視頻的梁承桂(18歲)在Daum網站上開設了“彈OST的男人”社區。梁承桂說:“為測試彈鋼琴的實力,在網上公布了電影《王的男人》中的《半虛空》,結果,迷你小窩一天訪問人數超過5000人,令人意想不到。”

      過去,業余音樂人背著包和吉它,出入于首爾弘益大學附近的各搖滾俱樂部之間,但現在吉它和背包換成了計算機和視頻剪輯以及網絡攝影。他們向3000萬網民公布自己的演奏視頻。這標志著我國已進入“網上試聽(N-Audition)”時代。

      “網上試聽”文化2年前以音樂演奏網站“Mule”為中心產生。現在擴散到“Mgoon”、“潘多拉TV”等專門的視頻網站和Naver的“Naver players”、Daum的“TV POT”等門戶網站內的視頻社區。Daum從本月18日開始舉行了“第一屆網民視頻音樂會”。在短短10天內,有200多部吉它和鋼琴彈奏視頻與網民們見面。

      ○成名容易,但離音樂最高境界還很遠

      網上試聽文化正式受到關注是因為以“Cannan吉它視頻”成名的林正賢(22歲)。今年年初,他把《Cannan》搖滾版發布在美國視頻專門社區“Youtube”上。為此,今年8月《紐約時報》對他進行了專訪。他也在一夜之間成為了家喻戶曉的明星。此后,夢想成為“第二個林正賢”的無數10多歲、20多歲的年輕業余音樂人把自己演奏的視頻發布在網上,等待網民做出評價。

      弘益大學前的“rolling”俱樂部的代表金千城(音譯)表示:“如果說過去是在限定的空間,以有限的觀眾為對象展示才藝,現在則是以全國的網民為對象接受試聽。一夜成名也變得比較容易。”

      將CD文化轉換為MP3時代的互聯網現在還改變了試聽文化。

      但在樂壇,還有很多人認為“尚不成熟”。大部分演奏曲都不是原創音樂,而是以著名暢銷曲為主,再加上還經常發生關于是否真正是由本人演奏的是非。

      林正賢表示:“通過互聯網出名的業余音樂人在職業舞臺上確立地位的事例還很少見。不要出于想要一夜成名的目的,而是應該作為積累實力的方法,帶領‘網上試聽’文化。”


      Tag:
      [查看全部]  相關評論
      外語教育微信

      論壇新貼