英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門(mén)標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓國(guó)娛樂(lè) » 韓劇 » 正文

      《大長(zhǎng)今》,溫暖與感悟從這里萌生

      發(fā)布時(shí)間:2010-03-10     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      作者:天蝎之吻

      《大長(zhǎng)今》,溫暖與感悟從這里萌生

      ——引言——

      2004年的9月,是一段充滿(mǎn)了感動(dòng)和領(lǐng)悟的時(shí)光。雖已是初秋時(shí)節(jié),但夏日的輕逝和秋蟲(chóng)的低語(yǔ)都未能讓我留意,這只是因?yàn)椋瑢?duì)我而言,這是在韓劇《大長(zhǎng)今》陪伴下度過(guò)的日子。長(zhǎng)今,將作為恒久的記憶珍藏于我心深處……

      2003年末至2004年初,韓國(guó)MBC電視臺(tái)播出了由李秉勛執(zhí)導(dǎo)的長(zhǎng)篇?dú)v史劇集《大長(zhǎng)今》。該片一經(jīng)播出,迅速刷新了多項(xiàng)記錄,收視率高達(dá)近60%,觀(guān)眾反響空前熱烈。劇集的拍攝與播出同步進(jìn)行,隨著劇情的發(fā)展,媒體展開(kāi)了積極報(bào)道,眾多觀(guān)眾也紛紛熱情參與討論,《大長(zhǎng)今》成為了一部真正意義上的韓國(guó)國(guó)民電視劇。

      今年9月,我有幸一睹《大長(zhǎng)今》真容,這樣的作品,真正讓我體會(huì)到了“看時(shí)欲罷不能,曲終意猶未盡、思緒萬(wàn)千”的感覺(jué)。既有萬(wàn)千思緒,自應(yīng)抒之于筆端,全屬真情實(shí)感,想必大家也就不會(huì)責(zé)之以淺陋了罷!

      ——歷史背景篇——

      朝鮮歷史源流

      作為一部歷史題材劇集,《大長(zhǎng)今》中涉及了很多朝鮮歷史知識(shí),由此對(duì)朝鮮的往昔略加回顧和學(xué)習(xí),對(duì)我自然也是一件興味盎然的事了。

      史籍稱(chēng)古朝鮮人為“東夷”,意即東邊的弓箭手。他們遍布于中國(guó)東北、東部沿海、長(zhǎng)江以北和朝鮮半島。東夷人中有一個(gè)神話(huà),傳說(shuō)立國(guó)者檀君系天上下凡的父親和一位以熊為圖騰的部落女子所生。據(jù)說(shuō)他于公元前2233年開(kāi)始統(tǒng)治,他的后代在朝鮮——“黎明寧?kù)o之國(guó)”——執(zhí)政達(dá)一千余年。

      歷經(jīng)青銅器和鐵器文明,朝鮮于公元一世紀(jì)后逐步進(jìn)入了以新羅、高句麗、百濟(jì)為主體的三國(guó)時(shí)代,新羅于公元七世紀(jì)在唐代中國(guó)的幫助下先后擊敗百濟(jì)和高句麗,成為擁有朝鮮半島大部領(lǐng)土和原來(lái)三國(guó)大部分人民的單一國(guó)家。高句麗覆滅后,高句麗前將領(lǐng)大祚榮組成了一支高句麗和靺鞨人的軍隊(duì),他們最終在吉林附近定居下來(lái),建立了渤海國(guó),大祚榮后被唐加封為渤海郡王。渤海國(guó)宣稱(chēng)自己是高句麗的繼承國(guó),有時(shí)自稱(chēng)高麗國(guó)。隨著內(nèi)外矛盾的激化,統(tǒng)一的新羅王國(guó)也走向了末路,王建在公元十世紀(jì)初建立了高麗王國(guó)(高麗的名稱(chēng)來(lái)自高句麗)。幾乎與此同時(shí),契丹征服渤海,渤海國(guó)余眾南下,加入了取新羅而代之的高麗王國(guó)。

      公元14世紀(jì)末,在一系列抗擊倭寇的戰(zhàn)斗中,一位高麗將軍脫穎而出——這就是李氏朝鮮王國(guó)的開(kāi)國(guó)者李成桂。李成桂奪取政治和軍事大權(quán)后,與其追隨者通過(guò)堅(jiān)決地實(shí)行土地改革掌握了經(jīng)濟(jì)大權(quán)。公元1392年,恭讓王被迫退位,李成桂的追隨者立李成桂為國(guó)王,由此結(jié)束了王氏家族的統(tǒng)治,李成桂改國(guó)號(hào)為朝鮮。李氏治朝鮮五百一十八年,歷二十六主,傳世三十二(追尊四,廢位二),于1910年被日本吞并。李氏朝鮮的國(guó)土大體上相當(dāng)于今天朝鮮和韓國(guó)的總和,北方以鴨綠江和圖們江同中國(guó)為界。王朝的首都初在高麗王朝的故都開(kāi)京(今開(kāi)城),1395年定都于漢陽(yáng)(今漢城)。1398年第一次王子之亂后再度遷都開(kāi)京,1400年第二次王子之亂后最終定都漢陽(yáng)。


      長(zhǎng)今的故事,就發(fā)生在十五世紀(jì)末至十六世紀(jì)上半葉的李氏朝鮮時(shí)期。追尋長(zhǎng)今的腳步,我們首先應(yīng)該對(duì)她生活的時(shí)代作一番大致的考據(jù):

      《大長(zhǎng)今》最初的劇情始于1482年(李朝成宗十三年,明憲宗成化十七年)。這一年,長(zhǎng)今的父親作為內(nèi)禁衛(wèi)軍官,奉命參與了殺害成宗廢妃坡平尹氏的行動(dòng),自此陷入了復(fù)雜政治斗爭(zhēng)的洪流之中。

      十四年后的1496年(李朝燕山君二年,明孝宗弘治八年),因發(fā)現(xiàn)崔氏家族陰謀而遭陷害的修樂(lè)館(司宮中王室膳食事,“御膳房”之說(shuō)似不準(zhǔn)確,故從此譯)宮女樸明姬死里逃生,為棄職多年的長(zhǎng)今父親所救,兩人結(jié)為連理。

      1504年(李朝燕山君十年,明孝宗弘治十六年),燕山君對(duì)文士進(jìn)行了第二次大規(guī)模的鎮(zhèn)壓和清洗,消除了由史官、諫官和議政大臣行使權(quán)力的制約,史稱(chēng)“甲子士禍”。也就是在這一年,燕山君四處搜捕當(dāng)年參與殺害其生母尹氏的相關(guān)人員,長(zhǎng)今父親被捕。明姬帶長(zhǎng)今到漢陽(yáng)設(shè)法營(yíng)救,卻又再次遭遇兩代人的生死對(duì)頭崔上宮,最終還是難逃崔氏家族殺人滅口的毒手。父親存亡未卜,母親為保護(hù)長(zhǎng)今而去世,一家離散,年紀(jì)幼小的長(zhǎng)今成為孤兒。

      公元1506年(李朝中宗元年,明武宗正德元年),燕山君被廢黜,流放喬桐。時(shí)為晉城大君的成宗嫡長(zhǎng)子,燕山君的弟弟,李朝第十一代國(guó)主中宗李懌即位。長(zhǎng)今于同年進(jìn)宮。劇中提示,長(zhǎng)今進(jìn)宮時(shí)是八歲。故可推斷,長(zhǎng)今生于1498年,劇集中長(zhǎng)今的主要經(jīng)歷貫穿了中宗在位的三十八年間。#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#


      中朝關(guān)系溯源

      朝鮮與中國(guó)的關(guān)系,實(shí)可謂源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。最早的記載,應(yīng)該是孔子所稱(chēng)的“殷末三仁”之一箕子封于朝鮮故事。在中國(guó),“箕子朝鮮”一事由于與西周的關(guān)聯(lián)而被著重記載于史籍,孔子以后這些史籍被選定為儒家經(jīng)典。在朝鮮韓國(guó)方面,記載了箕子朝鮮內(nèi)容的《三國(guó)史記》等書(shū)編成于11世紀(jì)以后,應(yīng)當(dāng)是接受了中國(guó)儒家的記載而來(lái)。這段史實(shí)經(jīng)文化學(xué)等多方考證,可確證為信史。

      古代朝鮮歷史與中國(guó)歷史交織在一起,密不可分。其間雖國(guó)土、政權(quán)屢有更迭,但始終與中國(guó)保持了密切的關(guān)系。古代和近代史上的朝韓半島,舉凡禮制、政治制度、經(jīng)濟(jì)、科技、藝術(shù)、風(fēng)俗等,均深受中國(guó)文化的熏陶。自新羅、高麗王朝以來(lái),“雖域居海島,然稟受正朔,遵奉儒學(xué),樂(lè)律同和,度量同制” ,他們以能夠記誦中國(guó)古典文學(xué)的章句或吟詠中國(guó)詩(shī)歌而自豪。1392年,在明朝的幫助下李成桂奪得政權(quán),并向明稱(chēng)臣。明太祖朱元璋欽定了“朝鮮”作為李氏政權(quán)的國(guó)號(hào),這是“朝鮮”作為國(guó)號(hào)的開(kāi)始。明定朝鮮為永不征討之國(guó),朝鮮尊明為永世的父國(guó)和天朝,采用明年號(hào),明和朝鮮正式以鴨綠江作為邊界,至此后700年再無(wú)大變更。李成桂制定了與明王朝和睦友善的邦交國(guó)策,積極輸入漢文化,努力發(fā)展朝中睦鄰關(guān)系,開(kāi)創(chuàng)了兩國(guó)關(guān)系史上最為親密的時(shí)代。公元1400至1418年在位的李朝第三代國(guó)主李芳遠(yuǎn)是明正式冊(cè)封的第一位朝鮮國(guó)王。李氏朝鮮以新儒學(xué)思想為立國(guó)之本,李成桂把建立儒學(xué)機(jī)構(gòu)放在第一位,以創(chuàng)立一個(gè)儒教國(guó)家。李朝名臣徐居正嘗作詩(shī)云:“明皇若問(wèn)三韓事,文物衣冠上國(guó)同”,朝鮮風(fēng)俗也類(lèi)似中國(guó),“崇尚信義而篤儒術(shù)”、“衣冠制度悉同中國(guó)”。


      中華文明對(duì)朝鮮的深遠(yuǎn)影響,在《大長(zhǎng)今》一劇中可說(shuō)是俯拾皆是:

      首先讓我們倍感親切的就是劇中長(zhǎng)今所書(shū)寫(xiě),頻頻出現(xiàn)于廳堂字畫(huà)條幅、大臣表章、往來(lái)信函中的大量漢字。不僅字形與我們使用的毫無(wú)二致,甚至字意也完全相同。古代朝鮮幾乎所有的歷史、典章、文藝、科技書(shū)籍都使用漢字記載。新羅神文王時(shí)代的薛聰發(fā)明了古代的朝鮮文字“吏讀”,這是漢字以新羅語(yǔ)音標(biāo)表記,漢文以新羅語(yǔ)判讀的方法。吏讀的創(chuàng)始,使得會(huì)解讀中國(guó)九經(jīng)的朝鮮學(xué)者出現(xiàn)了。公元1443年,朝鮮國(guó)王世宗李祹命集賢殿學(xué)士創(chuàng)立了由11個(gè)元音和14個(gè)輔音組成的朝鮮表音文字,這種欽定文字于1446年頒布之時(shí),稱(chēng)為“訓(xùn)民正音”。然而,儒家學(xué)者大為反對(duì),認(rèn)為朝文字母會(huì)妨礙儒學(xué)研究,統(tǒng)治階級(jí)仍然只限使用漢字。婦女、兒童使用拼音字,用拼音字書(shū)寫(xiě)的文章叫“諺文”,受人歧視。官方書(shū)面語(yǔ)言仍然是中文,就像拉丁文寫(xiě)自己語(yǔ)言的手段,創(chuàng)作了謳歌王朝建立的用朝中兩種語(yǔ)言寫(xiě)成的頌詩(shī)《龍飛御天歌》,并把《釋譜詳節(jié)》(佛祖生平片斷)一書(shū)譯成朝文,這兩本著作為朝鮮文字的實(shí)際使用奠定了基礎(chǔ)。訓(xùn)民正音的頒布并未明顯弱化漢字在朝鮮文化中的地位,直到近代,朝鮮仍是一個(gè)以使用漢字為主的國(guó)家。不僅公文如此,日常生活中的文字亦復(fù)如此。朝鮮的統(tǒng)治階級(jí)、兩班使用漢字寫(xiě)信、創(chuàng)作,派到日本的朝鮮通信使,選用漢語(yǔ)造詣高的官員擔(dān)任。他們與日本的儒學(xué)家、僧侶之間用漢字筆談,并即席創(chuàng)作漢語(yǔ)詩(shī)詞。


      Tag: 大長(zhǎng)今
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼