時態(tài)模糊性。盡管韓語的時態(tài)體系中也有
表示過去、現(xiàn)在、將來等時態(tài)的語法手段,但在具
體的言語交際時又并不完全遵循這個規(guī)律。例
如,一般過去時是可以來表達(dá)過去完成時和過去
進(jìn)行時的含義,一般現(xiàn)在時也包含有現(xiàn)在進(jìn)行時
和將來時態(tài)。這種理解方式甚至對韓國人學(xué)英語
產(chǎn)生了嚴(yán)重的負(fù)遷移現(xiàn)象。這種時
態(tài)上的模糊性需要交際者根據(jù)交際環(huán)境來進(jìn)行判
斷,所以,也有語言學(xué)家把韓語稱為“ 高語境語
言”。
語體特征方面主要是龐大的敬語系統(tǒng)。韓國
的等級文化特性要求語言系統(tǒng)中有豐富的敬語表
達(dá)方式,其中分詞匯方式和語法方式。詞匯方式
是通過特定詞語的使用來起到尊敬的作用。
通常同時使用多種敬語手段以表達(dá)更強(qiáng)的
效果。韓語這種龐大的敬語系統(tǒng)會給外來者帶來
心理上的負(fù)擔(dān),因?yàn)榫凑Z使用不當(dāng)會給對方造成
傷害,盡管時常是無意的。在敬語這一特點(diǎn)上,韓
語和日語有著許多共同之處,集中體現(xiàn)了社會交
際中身份與地位在交際者的話語思維中起著重要
的作用。
表達(dá)策略方面的特征是迂回表達(dá)。迂回表達(dá)
策略通常是典型的東方思維方式,韓國文化同樣
繼承了這種特性。人們在表達(dá)觀點(diǎn)和判斷時,經(jīng)
常會把引用其他人的看法作為一種常用的交際策
略。這種做法不僅可以顯示出對其他人的尊重,
同時也體現(xiàn)了自己的謙遜。同時,韓國人在交際
中,開門見山和直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)觀點(diǎn)被看成是不
明智的行為,往往是在涉及主題之前需要諸多鋪
墊,甚至有時會談很多與主題無關(guān)的事情,例如
健康、孩子、近來生活等,實(shí)際這只是起到一種寒
暄作用,有時甚至為了避免直接接受對方的禮
物,需要至少一兩次的“拒絕”之后才收下。這在
人們的意識中代表的是一種禮貌,因?yàn)樵跂|方文
化中,含蓄的形式是表示對對方的尊敬,也是一種
人們建立親密關(guān)系和尋求同等關(guān)系的表現(xiàn)。
綜上所述,在“無我”文化和“集體”意識的影
響下,韓國社會中人們的交際行為被帶上了深深
的烙印,直接支配著交際者的言語規(guī)則。因此,了
解韓國社會文化的特性不僅可以使我們熟悉韓國
人的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和思維模式,也可以更深入的認(rèn)識
韓語特有的言語規(guī)則,增強(qiáng)跨文化交際的語用
能力。