英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語考試 » 韓語翻譯資格證考試 » 正文

      全國翻譯專業資格(水平)考試介紹

      發布時間:2020-10-11     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       全國翻譯專業資格(水平)考試介紹:
       
      中國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受中國人力資源和社會保障部委托,由中國外文局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入中國國務院職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對 參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
       
      翻譯考試于2003年推出,年報考量近30萬人,已成為全球規模最大的翻譯類考試。2017年被納入中國國務院職業資格目錄清單,是中國國內外語考試中唯一被納入該清單的考試,也被中國主流媒體評選為國內十大最具含金量的考試之一。翻譯資格證書與職稱完全對接,被納入北京、上海等熱門城市人才引進、戶口申請的資格條件,是眾多國企、事業單位、大型翻譯公司招聘翻譯人員的必備證書,是翻譯企業申請聯合國項目和政府項目的必備資質。
       
      翻譯考試是一項面向全社會的職業資格考試,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。
       
      考試分8個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西、韓等語種;四個等級,即:譯審、一級翻譯、二級翻譯、三級翻譯。其中,二級翻譯和三級翻譯為純考試級別,分為兩大類別:筆譯、口譯;口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。
       
      筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》,《筆譯綜合能力》考試時間為120分鐘,《筆譯實務》為180分鐘。
       
      口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。三級《口譯實務》科目考試時間為30分鐘,其他科目為60分鐘。《口譯綜合能力》科目考試采用聽譯筆答方式進行;《口譯實務》科目采用現場錄音方式進行。
       
      筆譯考試在國內已實現全部通過計算機作答,海外考點根據情況選擇使用計算機作答或紙筆作答。
       
      CATTI翻譯資格考試增設朝鮮語/韓國語考試 :
       
      近日,經國家人力資源社會保障部批準,全國翻譯專業資格考試(CATTI)將從今年下半年起增設朝鮮語/韓國語考試,并在國內和韓國同步開考。這是翻譯資格考試自2006年以來第一次新增語種,標志著考試體系的進一步完善。
       
       
       
      韓語菌目測,如果考試內容參考現有其他7個語種,可能會有筆譯和口譯?兩種考試,每種類型繼續分等級,如英語的二筆三筆(二級筆譯,三級筆譯),考生可根據自身水平選擇報考。?
       
      雖然不知道CATTI韓語考試難度如何,但若參考CATTI英語考試,其以通過率低(約10%)使無數考生談之變色。故而韓語菌建議,想考韓語的考生,最早早做準備。

      Tag: 全國翻譯專業資格(水平)考試介紹
      外語教育微信

      論壇新貼