英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語考試 » 韓語翻譯資格證考試 » 正文

      2020年CATTI韓語考試報名時間:山東省

      發布時間:2020-11-25     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       關于2020年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作有關問題的通知

      根據人力資源社會保障部人事考試中心《關于做好2020年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2020〕34號)要求,現將我省2020年翻譯專業資格(水平)考試有關事項通知如下:

      一、考試時間及科目設置

      2020年度上、下半年翻譯專業資格(水平)考試合并組織,于11月14、15日統一舉行。本次考試設英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語共8個語種(朝鮮語/韓國語為新增語種),每個語種翻譯資格(水平)考試均分為一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試。

      一級口譯考試設《口譯實務》1個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設“交替傳譯”“同聲傳譯”2個專業類別,目前僅英語同時開考“交替傳譯”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替傳譯”。

      一級筆譯考試設《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

      口譯、筆譯考試各級別、各科目具體考試時間安排見附件1。

      二、考試題型及答題方式

      各級別口譯、筆譯考試均采用機考方式進行,統一使用人事考試機考系統,按機考有關規定實施考務。同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續組織,考試間隔期間應試人員不得離場?!犊谧g綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現場予以錄音的作答方式。筆譯應試人員使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。

      三、成績管理

      考試成績不實行滾動管理,應試人員須在當次考試中通過所報考語種、級別的口譯或筆譯全部科目,方可取得資格證書(一級翻譯為成績通知書)。應試人員可通過中國人事考試網(www.cpta.com.cn)或全國翻譯專業資格(水平)考試網(www.catticenter.com)查詢考試成績。

      四、報考條件

      (一)凡遵守國家法律、法規和翻譯行業相關規定,恪守職業道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯考試:

      1.通過全國統一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書;

      2.按照國家統一規定評聘翻譯專業職務。

      (二)參加二、三級翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試的,不限制報名條件,凡具有一定外語水平的人員(含在校學生)均可報名參加相應級別的考試。

      (三)在校翻譯碩士專業學位研究生(含應屆畢業生)報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。截至2019年底,全國259所翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位名單見附件2。

      根據翻譯專業資格(水平)考試有關規定,對取得二級口譯(交替傳譯)合格證書的,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可憑二級口譯(交替傳譯)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯)》科目考試。

      五、報名安排及考場設置

      (一)本次考試報名證明事項實行告知承諾制,告知承諾制相關政策詳見中國人事考試網(網址:www.cpta.com.cn)“資格考試報名證明事項告知承諾制”專欄。

      2020年度翻譯專業資格(水平)考試實行統一網上報名。應試人員須通過中國人事考試網(網址:www.cpta.com.cn)進行網上注冊、報名和繳費??谧g考試的報名入口為“翻譯專業資格(水平)口譯考試”,筆譯考試的報名入口為“翻譯專業資格(水平)筆譯考試”。

      報名時間:2020年9月7日9∶00—9月16日16∶00;

      繳費時間:2020年9月18日9∶00—9月22日16∶00。

      首次登錄全國專業技術人員資格考試報名服務平臺的應試人員,應在報名前完成用戶注冊,并上傳近期彩色標準1寸半身免冠、照片底色背景為白色的正面證件照(上傳照片前應使用照片審核處理工具進行處理,通過后方可上傳),報名照片將用于準考證、考場座次表、資格證書等。己注冊的應試人員無需重新注冊,但須完善相關信息。報名服務平臺將對身份信息、學歷學位等信息進行在線核驗,提交補充相關信息24小時后登錄報名服務平臺查詢核驗結果,核驗完成后方可報名。以往已在報名服務平臺注冊過的應試人員不得更換照片。

      應試人員報名時,須簽署(提交)《專業技術人員資格考試報名證明事項告知承諾制報考承諾書》(電子文本),不允許代為承諾,選擇現工作單位所在地、居住地或戶籍所在地為報考考區(合格證書由該市人事考試機構發放);由于個人原因報錯科目、級別、專業、填錯個人信息或未在規定報名時間確認個人信息的,由本人承擔相應責任。報名實行網上繳費,繳費成功即完成報名,逾期不繳費,視為放棄報名。

      報考一級翻譯的應按要求上傳相應語種、類別二級翻譯證書或翻譯專業職務聘書照片;報考二級英語口譯(同聲傳譯)免試1科的應上傳二級英語口譯(交替傳譯)證書照片。

      (二)資格審核工作由各市人事考試機構負責,截止時間統一定于9月17日16:00。審核程序如下:

      1.應試人員在提交報考信息后,報名服務平臺通過數據比對進行條件判斷,符合報考條件的自動通過網上資格核驗。注意:對免試一科的在讀翻譯碩士專業學位研究生,不再要求其提供在讀證明材料。在讀翻譯碩士專業學位研究生(含應屆畢業生)在確認報考信息后,直接進入待繳費狀態??荚嚦煽兒细袢藛T,統一由部人事考試中心會同外文局考評中心核驗、確認免試資格。

      2.下列情況的應試人員由各市人事考試機構實行網上人工核查,應試人員務必于9月17日前查詢審核結果,審核通過后方可進行繳費。

      (1)報考一級翻譯的應試人員、報考二級口譯(同聲傳譯)免試1科的應試人員,須在報名期間按報名系統提示上傳相關材料,由各市人事考試機構進行網上人工核查。

      (2)具有高中以下學歷或2002年以前大專以上(含大專)學歷的應試人員、2008年9月以前取得學位的應試人員、身份或學歷學位信息未通過在線核驗的應試人員、其他身份證件類型或境外學歷學位等無法在線核驗的應試人員,須在報名期間按報名系統提示上傳本人有效身份證明、學歷(學位)證書等原件的電子版,由各市人事考試機構進行網上人工核查。

      (3)在專業技術人員資格考試報名中存在不實承諾行為,或者因嚴重、特別嚴重違紀違規行為被記入專業技術人員資格考試誠信檔案庫且在記錄期內的應試人員,由各市人事考試機構進行網上人工核查。

      3.應試人員上傳證明材料無法辨別真偽或其他需要到現場的情形,各市人事考試機構可要求應試人員到指定地點進行現場核查。

      (三)各市嚴格報名資格審核工作,可利用當地政府共享數據對應試人員戶籍、社保等信息進行復核,并妥善保管應試人員報名材料(電子版)備查。資格審核工作貫穿考前、考中和考后全過程。

      應試人員不符合報考條件或未按照所在市人事考試機構要求辦理報考相關事項的,按考試報名無效或考試成績無效處理,已繳費用不予退還;故意隱瞞真實情況、提供虛假承諾或者以其他不正當手段取得相應資格證書或者成績證明等嚴重違紀違規行為的,按照《專業技術人員資格考試違紀違規行為處理規定》(人力資源和社會保障部令第31號)處理,記入專業技術人員資格考試誠信檔案庫。涉嫌犯罪的,移送司法機關處理。

      (四)忘記登錄用戶名、密碼的,與所在市人事考試機構聯系。報名系統操作問題由人力資源社會保障部人事考試中心(聯系方式:010-86465827)進行解答。

      (五)應試人員參加考試前須登錄中國人事考試網打印準考證。準考證打印系統開放時間為2020年11月10日9∶00至11月15日13∶35。

      (六)2020年度翻譯專業資格(水平)考試在濟南、青島、淄博、煙臺設置考區。

      六、收費標準

      根據《關于調整全國翻譯專業資格(水平)考試考務費收費標準的通知》(外文考辦字〔2016〕6號)、《關于轉發全國翻譯專業資格(水平)考試考務費收費標準的通知》(人考中心函〔2016〕36號)和《山東省人力資源和社會保障廳關于專業技術人員資格考試收費標準有關問題的通知》(魯人社字〔2018〕231號)規定,翻譯專業資格(水平)考試收費標準為:三級口譯每人每科140元,二級口譯交替傳譯每人每科150元,同聲傳譯每人每科450元,一級口譯每人每科350元;各級別《筆譯綜合能力》科目每人61元,各級別《筆譯實務》科目每人65元。

      七、考試大綱

      2020年版翻譯考試各語種、級別、科目的考試大綱已在全國翻譯專業資格(水平)考試網(www.catticenter.com)公布。

      八、考務管理

      口譯、筆譯機考采用全國統一的機考系統和管理模式。

      (一)考試用具

      應試人員應攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實務》科目考試可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的用具及規定以外的考試相關資料帶至考場座位。

      (二)考試時間相關內容

      1.筆譯考試具體考試時間(批次)以準考證為準。

      2.遲到、離場相關要求:應試人員須提前30分鐘到達考場。遲到應試人員不得進入口譯考場;口譯考試期間,應試人員不得提前離場。遲到5分鐘以上的應試人員不得進入筆譯考場;筆譯考試開考2個小時內,應試人員不得交卷離場。

      (三)考試設備使用、作答方式等方面相關內容

      1.本次翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-Microsoft IME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-Microsoft IME &朝鮮語。

      2.在口譯考試開始作答之前,應試人員須測試并確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務》科目考試結束后,應試人員須確認其作答錄音是否正常等。

      3.應試人員可登錄中國人事考試網通過模擬作答系統提前熟悉考試作答界面、考試流程等。

      (四)考試過程中相關要求

      考試過程中,應試人員須嚴格遵守機考系統列明的考場規則、操作指南和作答要求。遇有考試機故障、網絡故障等異常情況,應聽從監考人員安排。

       

      附件:1.2020年度翻譯專業資格(水平)考試時間安排

         2.全國翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位名單(259所) 

       

                               山東省人事考試中心

                              2020年9月1日


      Tag: 2020年CATTI韓語考試報名時間:山東省
      外語教育微信

      論壇新貼