英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語考試 » 韓語翻譯資格證考試 » 正文

      2020年CATTI韓語考試報名時間:四川省

      發布時間:2020-11-25     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
        四川省人事考試中心

        關于做好2020年度翻譯專業資格(水平)考試

      考務工作的通知

       川人考函〔2020〕43號

       

      各市(州)人事考試機構、省人事人才考試測評基地:

          根據人力資源和社會保障部人事考試中心《關于做好2020年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2020〕 34號)及四川省人力資源和社會保障廳《關于做好我省專業技術人員資格考試告知承諾制有關工作的通知》(川人社辦發〔2020〕14號)等文件精神,為切實做好我省2020年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作,現將有關事項通知如下:

          一、考試設置、考試時間、考試科目、考試語種及考試形式

          (一)考試設置

          翻譯考試設英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語共8個語種,每個語種翻譯資格(水平)考試均分為一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試。應試人員須在當次考試中通過所報考語種、級別的口譯或筆譯全部科目,方可取得資格證書。

          1.口譯考試

          一級口譯考試設《口譯實務》1個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設“交替傳譯”“同聲傳譯”2個專業類別,目前僅英語同時開考“交替傳譯”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替傳譯”。通過同聲傳譯考試并符合相應任職條件的人員,可申報評審副高級職稱。

          一級、二級《口譯實務》科目和各級別《口譯綜合能力》科目的考試時長均為1小時,三級《口譯實務》科目的考試時長為30分鐘。

      同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續組織,間隔期間應試人員不得離場。《口譯綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現場錄音的作答方式。

          2.筆譯考試

          一級筆譯考試設《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。《筆譯綜合能力》科目的考試時長為2小時,《筆譯實務》科目的考試時長為3小時。應試人員使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。

      筆譯考試批次劃分視報名情況另行確定。

          (二)考試時間、科目、語種及形式

          2020年度上、下半年翻譯專業資格(水平)考試合并組織,考試形式為電子化考試(即機考)。應試人員筆譯考試具體考試時間(批次)以準考證為準。

          二、報考條件

          報名參加一級翻譯考試的人員,應遵守國家法律、法規和行業相關規定,恪守職業道德,須通過全國統一考試已取得相應語種、類別二級翻譯證書,或按照國家統一規定已評聘專業翻譯職務。凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加二、三級翻譯考試。

      已取得二級口譯(交替傳譯)合格證書的人員,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯)》科目考試。

      在讀翻譯碩士專業學位研究生(含應屆畢業生)報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。截至2019年底,全國259所翻譯碩士專業學位(mti)教育試點單位名單見附件1。

          三、時間安排

          (一)報名時間

          9月2日至9月16日。

          (二)資格核驗時間

          9月2日至9月17日。

          (三)繳費時間

          9月2日至9月18日。

          (四)電子發票打印時間 

          10月10日至11月9日。

          (五)準考證打印時間

          11月9日至11月13日。

          四、報名程序

          該項考試報名證明事項實行告知承諾制。報名、資格核驗、繳費、電子發票打印和準考證打印等各個環節均通過網絡辦理。

          (一)告知承諾制

          報考人員報名前須認真閱讀考試相關規定,仔細對照報考條件;報名時須承諾填報的信息真實、準確、完整、有效且符合報考條件,并簽訂《報考承諾書》(電子文本)(不允許代為承諾),自愿承擔虛假承諾的相關責任,并接受相關違紀違規處理。

      提供虛假承諾的,將按照有關規定作出考試成績無效等處理,并記入專業技術人員資格考試誠信檔案庫。

          (二)網上報名

          1.在中國人事考試網(www.cpta.com.cn)報名。口譯考試的報名入口為“翻譯專業資格(水平)考試口譯考試”,筆譯考試的報名入口為“翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試”。

          2.照片將用于準考證、《考生簽到冊》、證書制備及認證等,請上傳時慎重選用。新注冊考生個人照片須通過照片審核處理工具處理后,方可上傳。

          3.報名點選擇:報名按屬地劃分管理,為減少報考人員跨地域流動造成疫情防控壓力,報考人員原則上只能選擇與現工作地、居住地一致的報名點報名。

          4.在填寫報名表之前須經過報名系統進行學歷(學位)信息和身份信息驗證進行驗證操作,以免影響個人報名。無法由中國高等教育學生信息網(學信網)提供學歷(學位)信息查驗核實的報考人員須上傳學歷(學位)證書原件電子掃描件,經中國高等教育學生信息網(學信網)提供學歷(學位)信息查驗核實未通過的報考人員須上傳身份證明和學歷(學位)證書原件電子掃描件(詳見附件2)。

          5.報考人員填報信息應仔細核對,提交報名表時須簽訂《報考承諾書》,繳費完成后信息將無法修改。

          (三)資格核驗

          資格核驗按屬地原則進行,報考人員無需到現場進行審核,由報名點所在地人事考試機構通過全國資格考試報名服務平臺以報考人員填報的有關信息及上傳的資料為依據進行報考資格核驗,資格核驗貫穿考試全過程。在核驗過程中,資格核驗部門可要求存疑報考人員補充提交相關材料。報考人員須在規定時間內按指定方式提交規定材料接受人工核查,未按要求進行人工核查的,將被取消報考資格或給予考試成績無效處理。

          (四)網上繳費

          收費標準:三級口譯每人每科140元,二級口譯交替傳譯每人每科150元,一級口譯每人每科350元,同聲傳譯每人每科450元;各級別《筆譯綜合能力》科目每人61元,各級別《筆譯實務》科目每人65元。繳費成功后,非政策性因素,不予退費。

          (五)電子發票打印

          在四川省人力資源和社會保障廳官網(rst.sc.gov.cn)“人事考試”專欄打印電子發票(流程見附件3),不再提供紙質發票。

          (六)準考證打印

         在中國人事考試網(www.cpta.com.cn)打印準考證。報考人員應認真核對準考證上的姓名、身份證件號碼等個人信息,若發現有誤,須在準考證打印期間(工作時間)到報名點所在地人事考試機構登記修改,否則不能參加考試。

         五、成績查詢、復核、查分申請及證書領取

         (一)成績查詢

         在中國人事考試網(www.cpta.com.cn)查詢成績。

         (二)公示及復核

         成績公布后,將在四川省人力資源和社會保障廳官網(rst.sc.gov.cn)“人事考試”專欄對成績合格、擬取得證書人員名單進行公示,由報名點所在地資格核驗部門受理舉報并復核。

         (三)查分申請

          成績公布后,對成績有異議的,可提交查分申請。主觀題科目,須通過四川省人力資源和社會保障廳官網(rst.sc.gov.cn)“人事考試”專欄“查分申請”欄網上提交申請,不受理現場申請。客觀題科目,須在查分期限內向報名點所在地人事考試機構提出書面申請,只受理缺考、違紀、零分、無效等異常成績的查分申請,除此情形外,不受理其他查分申請。

         (四)證書領取

         證書在報名點所在地證書發放機構領取。

         六、考試須知

         (一)應試人員應攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實務》科目考試可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的用具及規定以外的考試相關資料帶至考場座位。考場上備有草稿紙供應試人員使用,考后收回。

         (二)考試時,應試人員憑本人準考證和身份證件(證件類型包括二代身份證、社會保障卡、軍官證、港澳身份證明、臺灣居民往來大陸通行證、境外護照,不含過期身份證、一代身份證、身份證復印件等其他證件、證明)進入考室,對號入座,并將準考證、身份證件放在考桌上。兩證不齊者,不得進入考室。考生本人、身份證件、準考證與《考生簽到冊》信息不一致,以及報考科目、級別錯誤不得進入考室。

         (三)應試人員在考試中應保護好自己的答卷,防止被他人抄襲,樹立自我保護意識和誠信參考意識。

         (四)應試人員須嚴格遵守考試相關規定,若有違紀違規行為,將嚴格按照《專業技術人員資格考試違紀違規行為處理規定》(人力資源和社會保障部令第31號)進行處理。涉嫌犯罪的,將依法移送司法機關處理。

          (五)考試設備使用、作答方式等方面的相關內容:

          1.本次翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-microsoft ime、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-microsoft ime &朝鮮語。

          2.在口譯考試開始作答之前,應試人員須測試并確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務》科目考試結束后,應試人員須確認其作答錄音是否正常等。

          3.應試人員可登錄中國人事考試網通過模擬作答系統提前熟悉考試作答界面、考試流程等。

         (六)考試過程中,應試人員須嚴格遵守機考系統列明的考場規則、操作指南和作答要求。遇有考試機故障、網絡故障等異常情況,應聽從監考人員安排。

         七、考試大綱

          2020年版翻譯考試各語種、級別、科目的考試大綱已在全國翻譯專業資格(水平)考試網(www.catticenter.com)公布。

         八、切實做好考試組織疫情防控工作

          在考試組織實施各環節,各地要認真遵守各級疫情防控工作有關規定,落實責任,積極應對。與當地衛健、教育、公安、工信等部門密切協同,確保應試人員、考試工作人員的生命安全和身體健康,確保疫情防控常態化期間考試組織實施安全、平穩、順利。

          應試人員須嚴格按照疫情防控要求參加考試,有關要求請及時關注四川省人力資源和社會保障廳官網(rst.sc.gov.cn)“人事考試”專欄。

       

       

      四川省人事考試中心

      2020年8月28日


      Tag: 2020年CATTI韓語考試報名時間:四川省
      外語教育微信

      論壇新貼