英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語入門 » 韓語教材 » 標準韓國語 » 正文

      《標準韓國語》第三冊 學習筆記13 韓國

      發布時間:2015-08-10     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       第13課 ??(韓國)
       
      一、-(?)???
       
      1、屬“將來時型”
       
      2、表“越……就越……”之意,前面常常與“-(?)?”一起使用
       
      3、補充
       
      (1)例句2里的“??”,原形是??(增加),屬于韻尾?的不規則變化,后面跟?時?要脫落
       
      (2)例句3里的“??”是???的縮略,??是名詞的間接引語形式,因為前一個韓語字母是有輔音韻尾的,所以后面要加?
       
      (3)例句3和例句6的回答里,?前面用的都是“書面體”(例句3是元音結尾的謂詞,因此要加?的韻尾;例句6是有輔音韻尾的謂詞,因此直接用原形),因為這相當于是一種間接引語的用法,引用所要解釋的詞語的意思
       
       
       
      二、-??
       
      1、屬“和型”
       
      2、表“為了(不)……”,類似于英語中的in oder (not) to的句式
       
      3、前面如果是肯定句,往往是“-(?)? ????”,表“為了能夠……”;前面如果是否定句,往往是“? ???”,表“為了不……”
       
      4、補充:例句1里的“……?? ?? ????”譯作“最好穿……”,之前已經學過“最好做……”的句式是“-?? ???”,由此可見“?”其實是“??”的縮略
       
       
       
      三、-?
       
      1、不完全名詞,表“方法、事情”等,類似于?,但?只表“東西、事情”,?可翻譯為“所……的”
       
      2、?前面是動詞現在時的話,用?連接;是形容詞或動詞過去時的話,用(?)?連接;是動詞將來時的話,用(?)?連接
       
      3、補充
       
      (1)例句3的回答中???的原形是???,這是一個遵從韻尾?不規則變化的動詞
       
      (2)例句4、5中都把?用在“-?? ??”的句型里,直譯是“和(你、你們)所……(知、聞)的一樣”,即“如(你、你們)所……(知、聞)”
       
      (3)例6中也是一個?的常用句型“-?? ?(依)??”,直譯是“依據所……(聞)”,即“據聞、據說”
       
       
       
      四、-??
       
      1、這個詞與日語中的まで的用法完全一樣,既可以表示“到……(時間、地點)為止”,也可以用于表示“甚至連……也”
       
      2、與?的意思一樣,但語氣比之更強烈

      Tag: 標準韓國語 韓語教程 韓語入門 韓語提高 韓語學習
      外語教育微信

      論壇新貼