英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門(mén)標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓國(guó)文化 » 韓國(guó)美食 » 正文

      韓國(guó)人為何如此鐘愛(ài)“炸醬面”?

      發(fā)布時(shí)間:2010-11-05     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      炸醬面(jajangmyeon)還是海鮮面(jjamppong)?對(duì)韓國(guó)人而言,這恐怕是繼哈姆雷特的“活著,還是去死”以后最大的“難題”。因?yàn)閹缀趺總€(gè)人都曾在中國(guó)風(fēng)味餐館看菜單時(shí)面臨這個(gè)兩難的選擇。
       
      一位“賢人”從“一半醬汁烤雞一半炸雞”中獲得靈感,發(fā)明了“jjamjamyeon”(炸醬面海鮮面各一半)這種食物,但這似乎并未消除人們二選其一的苦惱。
       
      然而有趣的是,韓國(guó)人喜歡的這兩種面條,實(shí)際上與中國(guó)本土并沒(méi)有關(guān)系。關(guān)于韓國(guó)炸醬面,是在遇到焦糖醬汁和淀粉后遠(yuǎn)離其“原形”。海鮮面,則與東亞三國(guó),即韓、中、日有著特殊的淵源。海鮮面起源于日本長(zhǎng)崎,由中國(guó)廚師發(fā)明,傳到韓國(guó)以后,加入了辣味。這段歷史可以稱之為“海鮮面三國(guó)志”。不論如何,這兩種面條都是典型的韓式中餐。沒(méi)有人因?yàn)樗c中國(guó)本土的味道不同而提出質(zhì)疑。
       
      而對(duì)于意大利飲食,卻有人提出不同的看法。例如,一些人就指出韓國(guó)人愛(ài)吃的奶油培根意大利面不是純正的意大利風(fēng)味。還有人提出,加入蛋黃和培根的意大利式奶油培根面才是原汁原味。加入足夠的鮮奶油并用培根作料制成的韓式培根意大利面,被視為沒(méi)有“家譜”的“變種”。
       
      這似乎有些過(guò)分。只不過(guò)不應(yīng)把不是原味的食物謊稱為純正原味。所有的文化經(jīng)過(guò)時(shí)空的變換都會(huì)發(fā)生變化,這是自然而然的現(xiàn)象。意大利飲食也是經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)的異國(guó)食材和制作方法的洗禮,才發(fā)展到今天的地步。現(xiàn)代意大利飲食的主角胡椒、辣椒和西紅柿,顯然不是原產(chǎn)于意大利半島。
       
      韓國(guó)有許多意大利風(fēng)味餐廳。這很容易讓人覺(jué)得韓國(guó)人喜歡意大利飲食,但這與事實(shí)有些出入。依個(gè)人拙見(jiàn),韓國(guó)人只是喜歡意大利飲食中的面條文化。如果沒(méi)有意大利面,恐怕我們不會(huì)那么鐘情于意大利餐廳。
       
      意大利面是眾多意大利面食中的一種,意大利面食也只是意大利飲食中的一類。法國(guó)和西班牙與意大利的飲食制作方法很接近,但卻沒(méi)有意大利面食。從這兩個(gè)國(guó)家的風(fēng)味在韓國(guó)并不流行這一事實(shí)中可以看出,上述推測(cè)具有一定的可靠性。
       
      雖說(shuō)“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”,但并非所有文化都是如此。意大利政府曾宣布,將針對(duì)全世界的意大利餐廳引入認(rèn)證制。認(rèn)證的標(biāo)準(zhǔn)是制作方法及是否正確使用意大利食材。
       
      遵守傳統(tǒng)是好事,但筆者相信,像在煉鐵爐里一樣融合,也是文化的一種新面貌。韓國(guó)的大多數(shù)廚師認(rèn)為,比起通過(guò)輪船和飛機(jī)運(yùn)來(lái)的意大利食材,在韓國(guó)就地取材制作而成的意大利飲食更有價(jià)值。如果自己喜歡吃的炸醬面和海鮮面面碗上被貼上“冒牌”的標(biāo)記,相信大多數(shù)人都會(huì)覺(jué)得不爽。
       
      作為韓餐世界化的各種方案之一,政府目前正在考慮引入針對(duì)外國(guó)韓餐廳的認(rèn)證制。如果喜歡炸醬面、海鮮面和韓式奶油培根意大利面,是否應(yīng)該重新考慮一下呢?

      ???? ????. ??? ???? ??? ?? ?? ??? ?????? ??. ??????? ??? ???? ?? ?? ? ??? ??? ?????.

      ?? ???? '?? ? ???? ?'?? ????? ?? ?????? ??? ???? ?????, ? ????? ???? ??? ? ??? ??.

      ??? ???? ???? ? ? ?? ??? ??????? ?? ???? ? ????. ???? ?? ?????? ??? ???? '??'???? ????? ?? ????. ??? ????? ?? ??, ? ?·?·?? ?? ?? ?? ?? ??? ??? ??. ?? ?????? ??? ???? ?? ??? ?, ???? ???? ???? ???? ????. ?? '??? ???'?? ?? ?? ???. ?? ??? ? ? ?? ??? ??? ?? ??? ??? ?? ???. ??? ??? ???? ??? ?? ???.

      ??? ???? ??? ??? ?? ?? ???. ??? ??? ???? ????? ????? ??? ???? ??? ??. ?????? ?? ?? ??? ?? ????? ?????? ???? ??? ??. ???? ???? ??, ??? ???? ??? ??? ?????? ?? ?? ?? ????.

      ?? ? ????. ????? ?? ? ??????? ??? ? ??? ???. ?? ??? ??(時(shí)空)? ??? ?? ?????. ?? ?????. ???? ???? ??? ??? ??? ???? ??? ??? ??? ????. ?? ???? ??? ???? ??? ??, ???? ???? ?? ??? ???? ? ??? ????.#p#分頁(yè)標(biāo)題#e#

      ???? ? ?? ???? ??? ??. ??? ???? ?????? ????? ?? ??. ??? ?? ? ??? ?? ???. ?? ? ?????, ????? ???? ?? ??? ??? ???? ????. ??? ????? ???? ??? ??? ?????? ??? ? ????.

      ????? ??? ??? ?? ??? ???, ??? ?? ?????? ? ??? ???? ???. ?? ???? ?????, ???? ?? ???? ??? ??? ???? ???? ?? ? ?? ?? ??? ???? ?? ? ??.

      ??? ?? ??? ?? ??? ? ? ??. ??? ?? ??? ?? ?? ???. ???? ???? ??? ? ?? ???? ??? ???? ?????? ????. ??? ??? ???? ???? ??? ??? ?? ???? ?? ????? ??.

      ??? ??? ?? ? ?? ???. ??? ????? ???? ???? ?? ??? ??? ???? ???. ??? ?? ??? ???? ?? ???? ?? ??? ???? ????? ??? ?? ??? ??? ???? ??? ? ???? ????. ?? ??? ??? ???? ?? ??? ??? '??'? ??? ??? ?? ??? ?? ? ??? ??.

      ?? ???? ?? ?? ?? ??? ???? ?? ???? ?? ???? ???? ????. ???? ??, ??? ??? ?????? ??????, ?? ???? ??? ??? ??
       


      Tag: 韓國(guó)人 鐘愛(ài)炸醬面
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼