英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國文化 » 韓國美食 » 正文

      請韓國人吃飯需注意的問題(含飲食禁忌)

      發布時間:2011-02-16     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      給別人夾菜未必會讓人高興。 很多韓國人認為這是不衛生的舉動,所以不用給人家夾菜了,他自己會DIY。 假如你給他夾菜,那他就左右為難了。 吃覺得不衛生,不吃又不好意思。

       一些動物內臟做出來的菜韓國人是不敢吃的。還有一些比較獨特的菜,比如牛蛙、甲魚、蛇類, 這些都不敢吃。

      另外還需要注意的是,不是所有韓國人都吃狗肉的,尤其年青一代大都不吃狗肉。 如果你以為韓國人見到狗肉就會狂喜,那真是大錯特錯了。 一般40歲以上的韓國人才會喜愛狗肉。 所以請吃狗肉也是不好的。

      香菜是絕對禁忌, 放了香菜的話,他們一般是不動筷子的。

      盤子或者碗有缺口是韓國人覺得十分晦氣的事情。 但在國內餐廳,即便再高檔也難以避免盤子有缺口,所以只能將就了。 如果是在家里請客就盡量避免使用有缺口的盤子和碗。

      太油膩的也不太適合韓國人的胃,因中國菜系油放得多,所以不少韓國人吃了之后就會拉肚子。雖然他不會和你說,但他自己可能對自己說“下次請客我就借口不去了,不然還得拉肚子”。曾經有一個韓國朋友告訴我,吃過中餐之后他回家會吃米飯或者泡面,以便能稀釋胃里的油,不然肯定會拉肚子。

      大體上,在韓國不常見的食物,他們都不敢吃。 這不難理解,一輩子都沒吃過,自然就不敢,好比第一個吃螃蟹的人也是需要勇氣的。


      Tag: 韓國人吃飯 飲食禁忌
      外語教育微信

      論壇新貼